Перевод "Приподнимите амбиции" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

приподнимите - перевод : амбиции - перевод : Приподнимите амбиции - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Амбиции!
Ambition.
Амбиции! Убеждение!
I'm selling out
Большие амбиции.
Mighty ambitious.
Антихрупкие амбиции Китая
China s Antifragile Ambitions
Амбиции тебя погубят.
You're too ambitious.
Амбиции, я полагаю.
Ambition, I guess.
Это здоровые амбиции.
That's a worthy ambition.
Мои амбиции шире.
I'm even more ambitious.
Нео имперские амбиции Путина
Putin u0027s Neo Imperial Ambitions
У тебя есть амбиции?
Don't you have any ambition?
Эти амбиции не сложно разглядеть.
That ambition is not difficult to discern.
Да, зубы и амбиции Баред
Yes, my teeth and ambitions are bared
Некоторые из вас имеют амбиции.
Some of you may have ambitions.
К чему привели мои амбиции?
What had become of my grand ambitions?
Нет, у меня другие амбиции.
No, I have to find someone different.
Амбиции Китая выражаются в поигрывании мускулами .
China s ambition is marked by muscle flexing.
Во вторых, необходимо принимать амбиции окружающих.
Second, embrace the ambition of others.
Тебе следует соизмерять амбиции с возможностями.
You should harmonize your ambitions with your abilities.
Да, наши зубы и амбиции Баред,
(Yes our teeth and ambitions are bared),
Дело за индийскими политиками реализовать эти амбиции.
It is up to India's policymakers to realize this ambition.
Амбиции такой России не остановятся на Днепре.
The ambitions of such a Russia will not stop at the Dnieper River.
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста?
What connects Iran s nuclear ambitions and Holocaust denial?
Наоборот, имперские амбиции России сохранились, и настойчивость окупилась.
On the contrary, Russia s imperial ambitions persisted, and persistence has paid off.
...Ядерные амбиции Ирана не представляют угрозы существованию США.
Iran s nuclear ambitions do not pose an existential threat to the US.
Когда амбиции наши ограничены, мы работаем в удовольствие.
When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully.
У нас есть амбиции, но мы не мечтатели.
We are ambitious but we are not dreamers.
Ирина во всем обвиняет мужа и его амбиции.
Irina blames everything on her husband and his ambition.
Да, далеко не все наши амбиции были реализованы.
Some have expressed disappointment about the results of the summit and, indeed, not all of our ambitions were achieved.
САРА Амбиции Эрика Шонфельда стали на пути немного.
Erick Schonfeld's ambitions got in a way, just a bit.
Если таковы ваши амбиции, страдайте во имя уважения.
If that's your ambition inflict your misery in the name of respectability.
Неужели амбиции создателей Лиссабонского соглашения обрекли его на провал?
Did the ambitions of the Lisbon treaty s designers condemn it to failure? And, indeed, has it really failed?
Неужели амбиции создателей Лиссабонского соглашения обрекли его на провал?
Did the ambitions of the Lisbon treaty s designers condemn it to failure?
Несмотря на неясность будущего, амбиции Адраман ничуть не ослабли.
In spite of all the unknowns, Adraman s ambitions haven t flagged a bit.
Хоть ваши амбиции и удовлетворены, всё же, это прекрасно.
Your ambition is satisfied, but it's very beautiful.
Мама беспокоится, что у цветного парня слишком большие амбиции.
Ma's afraid for a colored boy to have too much ambition.
Территориальные амбиции Пакистана в Кашмире носят открытый и вопиющий характер.
The territorial ambitions of Pakistan in Kashmir are overt and blatant.
К тому же, преступление это лишь способ удовлетворить свои амбиции.
After all, crime is only a lefthanded form of human endeavor.
И последнее по порядку, но не по важности, победа AKP на недавних парламентских выборах способствовала тому, что у Эрдогана появились амбиции, похожие на амбиции Путина.
Last but not least, the AKP s victory in recent parliamentary elections has encouraged Erdoğan to embrace Putinesque ambitions.
По мере роста экономик стран Азии растут и их политические амбиции.
As Asia s economies race forward, so do its political ambitions.
Интернет пролил свет на все интриги, амбиции и лицемерие королевской семьи.
The Internet has opened a window on all of the royal family s plots, ambitions, and double dealings.
В равной мере нас радуют подтвержденные амбиции в отношении развития сотрудничества.
We are equally pleased with the reaffirmed ambitions on development cooperation.
Однако его заявление лишь плохой предлог скрыть политические амбиции его страны.
But his statement is only a poor excuse to conceal his country apos s political ambition.
Разве ты не думал, что всё это холодный расчёт и амбиции?
Didn't YOU think it was calculated, and driven by ambition?
Таких, как Наполеон, невозможно остановить, их могут уничтожить только собственные амбиции.
Men like Napoleon can never stop till their own ambition destroys them.
Сегодня план Блэра практически неосуществим, и потенциальным реформаторам приходится сдерживать свои амбиции.
Tony Blair was waiting for her to help launch a drive to make the current British Presidency of the European Union a historical turning point for the Union s economy.

 

Похожие Запросы : Приподнимите запросы - Приподнимите стремление - Приподнимите эмоции - Приподнимите глаза - Приподнимите синергизм - Приподнимите растения - Приподнимите бакенбарды - Приподнимите очки - Приподнимите руки - Приподнимите культуры - Приподнимите духи - Приподнимите утверждения