Перевод "Рабский труд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Рабский труд - перевод : рабский - перевод : труд - перевод : труд - перевод :
ключевые слова : Slave Labor Labour Chore Manors Labor Labour Slave Hard

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рабский труд Китая
China s Slave Power
Рабский труд не ограничивается кирпичными заводами Хундуна.
For slavery is not confined to Hongdong s brick plants.
В аду есть цеха использующие рабский труд.
You have sweatshops in hells.
На землях правительства и в поместьях... запрещено использовать рабский труд.
In both government land and private manors... ...the use of slaves has been prohibited.
На землях правительства и в поместьях... запрещено использовать рабский труд.
In both government land and private manors the use of slaves has been prohibited.
Ты увидела рабский труд, но когда мы придем... в мир, где все работают...
What working life is really like? You saw the slavery of work, but when all humanity is workers
На веб сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе.
As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory.
И самое ужасное то, что многие освобожденные дети рабы перепродаются чиновниками на другие заводы, использующие рабский труд.
And the grimmest statistic of all is that many child slaves who are rescued are resold by officials to another slave labor plant.
Хотя и не приходится отрицать, что незаконно нанимаемые рабочие подвергаются эксплуатации, рабский труд не применяется в Доминиканской Республике.
While there was no denying that illegal workers were vulnerable to exploitation, slavery was not practised in the Dominican Republic.
Положение усугубляет то, что органы власти, особенно полиция, охраняют предприятия, где используется рабский труд, чтобы они могли продолжать функционировать.
What makes matters worse is that the state authorities, particularly the police, patrol these slave operations to keep them running.
Имели место также случаи, когда лиц, не являющихся сербами, принуждали выполнять рабский труд в домах сербов и в сельскохозяйственном производстве.
There have also been incidents of non Serbs being obliged to perform slave labour in Serb homes and in agricultural activity.
Когда обнаружилось, что на государственном кирпичном заводе в уезде Хундун провинции Шаньси использовался рабский труд, я вспомнил знаменитый эпизод из пекинской оперы.
When a government run brick plant in Hongdong County of Shanxi Province was revealed to be using slave labor, a famous episode from a Beijing opera flashed through my mind.
Никто не хочет отправляться в Рабский путь .
And I said, Honey, no, they don't want to go.
Рудник разрабатывается вооружёнными бандами, использующими рабский труд детей добытые ископаемые Совет Безопасности ООН называет кровавыми минералами , которые впоследствии подвергаются дальнейшей переработке и оказываются на фабрике в Шенчжене, Китай.
It's mined by armed gangs using slaves, child slaves, what the U.N. Security Council calls blood minerals, then traveled into some components and ended up in a factory in Shinjin in China.
труд
Labour
Неспокойный труд
Lumpy Labor
Детский труд
Child labour
Разумеется, труд.
'Of course it is work'.
Труд свободы
The Labour of Freedom
Труд освобождает.
Work liberates.
d) Труд.
(d) Work.
Труд вознаграждается.
Labour rewarded.
Дешёвый труд.
Cheap serf labor.
Легкий труд?
Light duties?
Но труд не такой, как труд мужика или ученого.
'But it is not work such as that of a peasant or a savant.'
На что я ответила, Милая, они вовсе не хотят, это же Рабский путь.
And she says, They want to go.
Это мой труд.
This is all my efforts.
Труд всё побеждает.
Hard work conquers all.
Труд делает свободным.
Work makes free.
Труд делает свободным.
Work liberates.
Труд создал человека.
Labor created man.
Труд облагораживает человека.
Work ennobles man.
труд 205 211
Economic exploitation, including child labour 205 211 69
Труд равной ценности.
Work of equal value.
Право на труд
9.1.1 The right to work
Право на труд
11.2.2 The right to work
Право на труд
At work
Это большой труд.
It's a large effort.
Труд облагораживает людей.
There'd be work for everyone, and work ennobles man.
Да, это труд.
Yes, I call it work.
В результате репортажей о кирпичных заводах, на которых используется рабский труд, а также сообщений о том, что восьмилетний ребенок, работавший на таком заводе, был похоронен заживо, и об убийствах рабочих мигрантов, Хундун приобрел дурную репутацию.
As a result of the slave labor brick plants, as well as reports of an eight year old child worker being buried alive and migrant workers killed, Hongdong s name has become infamous.
Свободная торговля и труд
Free Trade and Labor
Фридман завершил труд Кейнса
Friedman Completed Keynes
Это тяжёлый ежедневный труд.
It's hard work every day.
Труд в эпоху роботов
Labor in the Age of Robots

 

Похожие Запросы : рабский дилер - домашний труд - труд заключенных - непрямой труд - добросовестный труд - труд боль - человеческий труд - организованный труд - труд боль - бескорыстный труд - бескорыстный труд