Перевод "человеческий труд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человеческий труд - перевод : труд - перевод : труд - перевод :
ключевые слова : Labor Labour Slave Hard Human Race Skull Form

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Требовать человеческий труд за прибыль, имея подобный инструмент развития, просто абсурдно.
To push human labor for income in the face of this tool for vast improvement is just absurd.
Поэтому необходимо делать упор на человеческий фактор, обеспечивая при этом реализацию права на труд и развитие.
Thus, the approach adopted should be one of putting people first, taking into account the right to work and the right to develop.
Просто на сегодня, практически в каждом секторе экономики, механизация является более производительной, эффективной и устойчивой практикой, нежели человеческий труд.
Quite simply, Mechanization is more productive, efficient and sustainable than human labor in virtually every sector of the economy today.
труд
Labour
Человеческий город
The Human City
Сын человеческий.
W. W. Norton, 2005.
Человеческий Голос
The Human Voice
Неспокойный труд
Lumpy Labor
Детский труд
Child labour
Разумеется, труд.
'Of course it is work'.
Труд свободы
The Labour of Freedom
Труд освобождает.
Work liberates.
d) Труд.
(d) Work.
Труд вознаграждается.
Labour rewarded.
Дешёвый труд.
Cheap serf labor.
Легкий труд?
Light duties?
Но труд не такой, как труд мужика или ученого.
'But it is not work such as that of a peasant or a savant.'
Человеческий разум изумителен.
The human mind is magnificent.
Человеческий разум хаос.
The human mind is a mess.
Это человеческий род.
It's the human race.
Человеческий фактор устранён
The human element has been removed.
Рабский труд Китая
China s Slave Power
Это мой труд.
This is all my efforts.
Труд всё побеждает.
Hard work conquers all.
Труд делает свободным.
Work makes free.
Труд делает свободным.
Work liberates.
Труд создал человека.
Labor created man.
Труд облагораживает человека.
Work ennobles man.
труд 205 211
Economic exploitation, including child labour 205 211 69
Труд равной ценности.
Work of equal value.
Право на труд
9.1.1 The right to work
Право на труд
11.2.2 The right to work
Право на труд
At work
Это большой труд.
It's a large effort.
Труд облагораживает людей.
There'd be work for everyone, and work ennobles man.
Да, это труд.
Yes, I call it work.
Вполне очевидно, что при взятии на себя обязательств и выделении средств Организация расходует ресурсы времени, денежные средства и неосязаемый человеческий труд, рассчитывая на получение положительного результата.
Certainly, in every commitment and allocation of funds, the Organization invests time, money and intangible human energies with the expectation of a beneficial result.
Страдание есть человеческий удел.
It is man's destiny to suffer.
Бог создал человеческий род.
God created mankind.
Человеческий глаз как камера.
The human eye is like a camera.
Род человеческий в заблуждении,
Man is certainly loss,
Род человеческий в заблуждении,
Indeed man is surely in a loss.
Род человеческий в заблуждении,
Surely Man is in the way of loss,
Род человеческий в заблуждении,
Verily man is in loss,
Род человеческий в заблуждении,
Verily! Man is in loss,

 

Похожие Запросы : человеческий геном - человеческий потенциал - человеческий фактор - человеческий контакт - человеческий язык - человеческий кишечник - человеческий канцероген - человеческий аспект - человеческий материал - человеческий мир - человеческий талант - человеческий ответ