Перевод "человеческий потенциал" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потенциал - перевод : потенциал - перевод : человеческий потенциал - перевод : человеческий потенциал - перевод : человеческий потенциал - перевод : потенциал - перевод :
ключевые слова : Potential Full True Great Human Race Skull Form

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Человеческий потенциал действительно бесконечен.
You know human potential is indeed infinite.
Это действенное средство, развивающее человеческий потенциал.
This is a powerful tool of empowerment.
В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий.
I strive to maximize human potential.
Важным элементом оказания помощи континенту считаем инвестиции в человеческий потенциал.
We believe that investment in human resources is an important element of aid to the continent. That is why we assist African countries in the training of their national staff.
Когда образование и ресурсы доступны каждому, человеческий потенциал не будет знать границ.
With education and resources made available there would be no limit to the human potential.
И в процессе освобождения людей от бремени болезней мы будем высвобождать неизмеримый человеческий потенциал.
And, in the process of freeing people from the burden of disease, we will unlock immeasurable human potential.
Но если человеческий потенциал знает несколько ограничений уничтожения, то возможность начать заново, так же знаменательна.
But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable.
Общество, где женщины подвергаются дискриминации или не имеют равных возможностей, неспособно реализовать весь свой человеческий потенциал.
A society where women are discriminated against or lack equal opportunities cannot reach its full human potential.
Мы должны дать возможность семье полностью реализовать ее человеческий потенциал, с тем чтобы надежды стали реальностью.
We must make it possible for the family to realize its full human potential so that that hope may become a reality.
Даже в своем теперешнем подавленном состоянии из за болезни папа римский Иоганн Павел II символизирует человеческий потенциал.
Even in his current reduced state due to his illness, Pope John Paul II symbolizes human potential.
Я убежден, что главное богатство России это человеческий потенциал, а главные стратегические инвестиции это инвестиции в человека.
I am convinced that the main treasure of Russia is its human potential, and a major strategic investment is an investment in people.
b) создавать и укреплять человеческий и институциональный потенциал для обеспечения эффективного управления водными ресурсами и водоснабжения посредством
(b) Develop and strengthen human and institutional capacities for effective water management and service delivery, through
От моего аккумулятора я старался добиться максимального электрического потенциала. В моих учениках я старался максимально реализовать потенциал человеческий.
In a battery, I strive to maximize electrical potential when mentoring, I strive to maximize human potential.
Человеческий город
The Human City
Сын человеческий.
W. W. Norton, 2005.
Человеческий Голос
The Human Voice
Но если мы допускаем, что пища и ее приготовление позволили высвободить человеческий потенциал, почему же мы так плохо отзываемся о еде?
So if we think about this unleashing human potential, which was possible by cooking and food, why do we talk so badly about food?
Человеческий разум изумителен.
The human mind is magnificent.
Человеческий разум хаос.
The human mind is a mess.
Это человеческий род.
It's the human race.
Человеческий фактор устранён
The human element has been removed.
Однако организационный и человеческий потенциал на центральном и муниципальном уровнях сказывается на прогрессе в этой сфере в той же мере, что и политическая воля.
However, institutional and human capacities at the central and municipal levels have affected progress as much as political will.
Страдание есть человеческий удел.
It is man's destiny to suffer.
Бог создал человеческий род.
God created mankind.
Человеческий глаз как камера.
The human eye is like a camera.
Род человеческий в заблуждении,
Man is certainly loss,
Род человеческий в заблуждении,
Indeed man is surely in a loss.
Род человеческий в заблуждении,
Surely Man is in the way of loss,
Род человеческий в заблуждении,
Verily man is in loss,
Род человеческий в заблуждении,
Verily! Man is in loss,
Род человеческий в заблуждении,
The human being is in loss.
Род человеческий в заблуждении,
Lo! Man is in a state of loss
Род человеческий в заблуждении,
Lo! man is a state of loss,
Инвестиции в человеческий капитал
Investing in People
Защита и человеческий фактор
Protection and the Human Dimension
инструмент, расширяющий человеческий разум.
a tool for extending certain of the powers of man's mind.
Человеческий мозг может приспосабливаться.
And our human brain can adapt.
Человеческий друг, благодетель города.
The people's friend, the town's dogooder.
И этот потенциал, этот мощный потенциал, так же наш потенциал, ваш и мой.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
Прогнозирование спроса потенциал рынка потенциал продаж прогноз продаж
Demand forecasting market potential sales potential sales forecast
Потенциал очевиден.
The potential is obvious.
Существующий потенциал
Current capacity
Управленческий потенциал
Management capacity
Потенциал экспорта
Export capacity
производственный потенциал
Production capacity

 

Похожие Запросы : человеческий геном - человеческий фактор - человеческий контакт - человеческий язык - человеческий труд - человеческий кишечник - человеческий канцероген - человеческий аспект - человеческий материал - человеческий мир - человеческий талант - человеческий ответ