Перевод "Разделение общества" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разделение - перевод : разделение - перевод : разделение - перевод : общества - перевод : общества - перевод : Разделение общества - перевод : разделение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
NPC В новом аддоне появилось разделение общества на социальные группы. | New NPCs New NPCs include butlers, landlords, roommates and NPC neighbors. |
Разделение | Header data |
Разделение | Split Options |
Компьютерное разделение | The Digital Divide |
Разделение инструкций | Instruction separation |
Разделение инструкций | Next |
Разделение властей | Separation of powers |
Разделение видов | Split Views |
Разделение вида | Splitting the View |
Krusader Разделение... | Krusader Splitting... |
Разделение осей | Axes Division |
Разделение переводов | Enter Comparison Forms |
Разделение цветов | Color separations |
Разделение заголовков | Head Separation |
Разделение заданий | Job Separation |
Разделение заданий | Job Separator |
Правильное разделение | Correct splits |
В своей слепой попытке исправить несправедливость общества, она провоцирует разделение в наших сообществах, как мусульманских, так и немусульманских. | Her work instigates the divisions within our communities, both Muslim and non Muslim, in a blind attempt to rectify the wrongs of society. |
Ограничения в сфере культуры тесно связаны с патриархальной культурой нашего общества, где наблюдается четкое разделение ролей двух полов. | The cultural constraint is strongly related to the patriarchal culture of our society, where one may observe a marked division of roles between the two genders. |
Подобного рода разделение... возможно, оно связано с уважением или пренебрежением на людей из низших слоев общества смотрят свысока. | That kind of division... Maybe going with the respect or disrespect people feeling looked down on at the bottom. |
Избирательное разделение Ислама | Islam u0027s Electoral Divide |
Разделение банковских обязанностей | Segregation of banking duties |
Разделение функций налицо. | The separation of functions was quite clear. |
Разделение голосов поровну236 | Adoption of decisions 182 53. Equally divided votes 182 54. |
Разделение файлов запрещено. | File sharing is disabled. |
Разделение главного окна. | How the main window is divided. |
Разделение и объединениеStencils | Fork Join |
Разделение и объединениеStencils | Fork and Join |
Разделение ценных бумаг | Split shares |
Образование великое разделение | Education The Great Divide. |
Разделение на участки. | A subdivision. |
Это тогда разделение обидное! | This is certainly an unjust apportioning. |
Это тогда разделение обидное! | Then that is surely a very unjust distribution! |
Это тогда разделение обидное! | That were indeed an unjust division. |
Это тогда разделение обидное! | That indeed is a division unfair! |
Это тогда разделение обидное! | That indeed is a division most unfair! |
Это тогда разделение обидное! | What a bizarre distribution. |
Это тогда разделение обидное! | That is indeed an unfair division! |
Это тогда разделение обидное! | That indeed were an unfair division! |
Положение 14.2 (разделение обязанностей) | Regulation 14.2 (separation of duties) |
Разделение голосов поровну 54 | Procedure for the consideration of communications on the merits |
Разделение городов и деревень | Division of towns and villages |
Мы называем это разделение | We call it 'sharing'. |
Только разделение властей, свобода высказываний и свободные выборы не могут гарантировать существование открытого общества необходимо также сильное стремление к установлению истины. | We must abandon Popper s tacit assumption that political discourse aims at a better understanding of reality and reintroduce it as an explicit requirement. The separation of powers, free speech, and free elections alone cannot ensure open society a strong commitment to the pursuit of truth is also required. |
Только разделение властей, свобода высказываний и свободные выборы не могут гарантировать существование открытого общества необходимо также сильное стремление к установлению истины. | The separation of powers, free speech, and free elections alone cannot ensure open society a strong commitment to the pursuit of truth is also required. |
Похожие Запросы : классификационные общества - сбор общества - научные общества - человеческие общества - медицинские общества - научные общества - капитал общества - боязнь общества