Translation of "a separation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Establishment of a separation fund | Создание фонда для расчетов при прекращении службы |
I'll give you a separation! | Еще бы сепарация! |
Separation. | Разлука. |
(UN A 34 898) Staff separation | (UN A 34 898) Увольнение сотрудников |
Instruction separation | Разделение инструкций |
Separation procedures | Процедуры прекращения службы |
Separation Beaker | Делительный стакан |
Head Separation | Разделение заголовков |
Job Separation | Разделение заданий |
Marion, separation... | Мэрион, развод... |
Separation Separation occurs in the cases specified by law, namely | Расторжение брака Расторжение брака предусматривается законом в следующих случаях |
(a) Upholding the separation of powers by | а) поддержания принципа разделения властей путем |
Such separation shall be a revocable divorce. | Такое расторжение брака представляет собой отменимый развод. |
Most probably a separation mishap took place. | По всей видимости, это было вызвано трудностями, возникшими при расстыковке. |
(i) Separation payments | i) выплаты при прекращении службы |
Separation of powers | Разделение властей |
Vertical Separation Line | Вертикальная разделительная линия |
SEPARATION OF FORCES | РАЗЪЕДИНЕНИЕ СИЛ |
Year of separation | Год выхода в отставку |
About the separation? | Про сепарацию? |
And the separation cosmology has produced a separation sociology, that is a way of socializing with each other that says | А из космологии разъединения появилась социология разъединения , которая является способом нашего общения друг с другом. |
If water is a total separation parted again | Если вода является полное разделение расстанетесь |
Separation indemnity reserves 5,499.3 | Резервы для выплаты выходных пособий 5 499,3 |
(m) Separation indemnity reserves | m) Резервы для выплаты выходных пособий |
Also the visual separation. | Визуальные в том числе. |
On March 12, 2005, a publicist announced their separation. | 12 марта 2005 года было подтверждено, что они расстались. |
Therefore, it is proposed that a separation fund be established to cover the separation and termination related liability through a replenishment method over a phased period. | В связи с этим предлагается создать фонд для расчетов при прекращении службы в целях покрытия обязательств, связанных с уходом в отставку и окончанием срока службы, на основе метода его поэтапного пополнения. |
All of the ego's values are values that are based in separation and continue separation. | Все ценности эго это ценности, основанные на разделении и продолжают разделение. |
Separation Always Occurs Suddenly 12. | Separation Always Occurs Suddenly 12. |
C. Separation from parents (art. | С. Разлучение ребенка с родителями (Статья 9 Конвенции) |
Separation of children from parents | Разлучение детей с родителями |
Regulation 14.2 (separation of duties) | Положение 14.2 (разделение обязанностей) |
Separation from families and caregivers | Разлучение с семьями и попечителями |
C. Separation from parents (art. | А. Право родителей руководить ребенком (статья 5) 151 154 33 |
Flatten all layers before separation | Объединить все слои перед разбором |
(c) Separation payments 434 293 | с) Выплаты при уходе в отставку 434 293 |
Travel on separation 3 973.00 | отъездом 3 973,00 |
Area of Separation Head quarters | Район разъединения |
After a long separation, her husband had just joined her. | После долгой разлуки её муж только что воссоединился с ней. |
UNICEF is therefore proposing to establish a separation fund for staff funded from all resources to cover separation and termination liabilities through a replenishment method over a phased period. | В связи с этим ЮНИСЕФ предлагает создать фонд для расчетов при прекращении службы, финансируемый из всех источников, в целях покрытия обязательств, связанных с уходом в отставку и окончанием службы, на основе метода его поэтапного пополнения. |
In Integrated Reaction and Separation Operations . | In Integrated Reaction and Separation Operations . |
Separation of powers and local democracy | Разделение полномочий и обеспечение демократии на местном уровне |
Create separate separation from alpha channel | Создать отдельный разбор для альфа канала |
Separation costs under special expenses 5.8 | quot Особые расходы quot 5,8 |
Separation scale 74 300 89 200 | Шкала выплат при прекращении службы 74 300 89 200 |
Related searches : Charge Separation - Separation Rate - Fire Separation - Separation Efficiency - Legal Separation - Flow Separation - Spatial Separation - Job Separation - Separation Wall - Waste Separation - Separation Line - Separation Control - Galvanic Separation