Перевод "Рассеянный свет лазера" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рассеянный - перевод : свет - перевод : рассеянный - перевод : рассеянный - перевод : рассеянный - перевод : Рассеянный свет лазера - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рассеянный свет
Ambient light
Рассеянный свет
Ambient light
0, 1 Быстрый цвет, рассеянный свет
0, 1 Quick colors, full ambient lighting only
(Ж) Мне нравится этот рассеянный солнечный свет.
Dr. Harris I love that the sunlight coming through
Свет лазера рассеивается, когда частичка проходит через первый лазерный луч.
Laser light is scattered when a particle crosses the first beam.
Рассеянный
Diffuse
Он рассеянный.
He's absent minded.
Он рассеянный.
He is scatterbrained.
Том рассеянный.
Tom is absent minded.
Рассеянный свет был бы обнаружен на Земле как звезда, видимая невооруженным глазом, хотя этот свет и был бы значительно ослаблен.
The scattered light would be detected on Earth as a star visible to the naked eye, although this light would be significantly dimmed.
Ты очень рассеянный.
You're very absent minded.
Вы очень рассеянный.
You're very absent minded.
Я очень рассеянный.
I'm very absent minded.
Том немного рассеянный.
Tom is a bit scatterbrained.
Марк такой рассеянный.
Mark's so vague.
Звук лазера (Смех)
E Spaceship noise Laser noise (Laughter)
Ты какой то рассеянный.
You seem distracted.
Ты в самом деле рассеянный.
You're really absent minded.
Чтото ты совсем рассеянный сегодня.
You're not with it tonight, are you ?
Ты такой рассеянный, такоЙ... неблагоразумный.
You've been so erratic, so unreasonable.
Калибровка мощности лазера проведена успешно
Power calibration successful
Это наша лаборатория фемтосекундного лазера.
This is our femtosecond laser lab.
Это данные поступающие от лазера.
This is the data that comes from the laser.
Но вы знаете, какой я рассеянный.
BUT YOU KNOW HOW VAGUE I AM.
Даже если у него не будет лазера?
Even if it doesn't have a laser?
Когда Жаклин была подростком, у её матери диагностировали рассеянный склероз.
When Bisset was a teenager, her mother was diagnosed with disseminating sclerosis.
Рассеянный диск, может быть, всё ещё снабжает облако Оорта материалом.
The scattered disc might still be supplying the Oort cloud with material.
Похлопывание по голове, случайные объятия, рассеянный поцелуй сейчас и потом.
A pat on the head, an occasional hug, absentminded kiss now and then.
Э Звук лазера С.У. Да, да. Это было весело, Эйнштейн.
E Laser noise SW Yeah, yeah. That was pretty funny, Einstein.
Другими словами, длина волны излучения накачки короче длины волны лазера.
In other words, the pump wavelength is shorter than the laser wavelength.
Моему отцу в самом расцвете сил был поставлен диагноз рассеянный склероз.
My dad was diagnosed with multiple sclerosis in the prime of his life.
Послушай, ты ужасно славный, но какойто рассеянный,.. ...всё о чёмто думаешь.
You're awful sweet and all that, but your mind's always on something else.
Найдите шары скрытые в чёрном ящике пуская в него лучи лазера!
Find the balls hidden in the black box by shooting laser beams!
Войдя, я обнаружил небольшой рассеянный собрания моряков и моряков жен и вдов.
Entering, I found a small scattered congregation of sailors, and sailors' wives and widows.
Э Звук космического корабля С.У. Даже если у него не будет лазера?
E Spaceship noise SW Even if it doesn't have a laser?
Луч лазера беспрепятственно проплавляет материал заготовки, что может вызвать небольшой очаг возгорания.
Because the laser effectively melts its way through your material, in certain cases a small fire can occur.
В правом верхнем углу применение лазера, кратковременно ослепляющего противника, чтобы дезориентировать его.
The one on the top right here is actually a dazzling laser, intended to just blind the person momentarily and disorient them.
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй!
Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine!
Рассеянный диск же динамически активен и является намного более вероятным местом происхождения комет.
The scattered disc, however, is dynamically active, and is far more likely to be the place of origin for comets.
Это подводит нас к главной проблеме солнечной энергии солнце очень рассеянный источник энергии.
So that brings me to the very basic problem of solar power that the sun is actually a very diffuse source of energy.
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов.
And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors.
И, более того, из смеси различных идей идеи пластика, идеи лазера, идеи транзисторов.
And more than that, it's a confection of different ideas, the idea of plastic, the idea of a laser, the idea of transistors.
Мы анализировали акустику с помощью лазера, делились идеями и смотрели, работают ли они.
We studied the acoustics with laser stuff, and they bounce them off this and see where it all works.
Пожилой мужчина согнул палец, будто стрелял из пистолета, и затем издал звуки лазера.
The old man crooked his finger as though he were firing a gun, and then he made laser sounds.
Зелёный свет... Красный свет!
Green light... Red light!

 

Похожие Запросы : рассеянный свет - рассеянный свет - рассеянный свет - рассеянный свет - рассеянный свет - свет лазера - Рассеянный свет от - рассеянный свет отказ - яркий рассеянный свет - рассеянный свет помех