Перевод "Резюме оценки риска" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

резюме - перевод : резюме - перевод : оценки - перевод : резюме - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : Резюме оценки риска - перевод : резюме - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Появилась теория оценки риска, основанная на критериях приемлемого риска.
A theory of risk assessment has been introduced, based on criteria for acceptable risks.
Модель риска использует современные методы оценки риска, в том числе
The risk model employs modern risk assessment techniques, e.g.
Точные оценки степени риска не составлялись.
Precise risk estimates have not been derived.
Это полезно для оценки делового риска.
It is useful to measure the risk of the business.
Резюме оценки, представленной в мае 2005 года
Recapitulation of the May 2005 estimate
Безопасность на железнодорожном транспорте методы оценки риска
Railway safety Risk assessment techniques
1) Резюме оценки центральных высоко расположенных стоп сигналов
(1) Summary of the Center High Mounted Stop Lamps Evaluation
Информация о новых тенденциях, касающихся методов оценки риска
Information on new developments related to risk assessment techniques
РАЗРАБОТКА ОЦЕНКИ РИСКА В ОТНОШЕНИИ КЛЕВЕРА В ЕВРОПЕ
The biomonitoring experiments have indicated the extent of damage at sites across Europe and the resulting response functions could be used to establish critical levels for clover.
механизм оценки риска, который представляют эти наркотики и
a mechanism for assessing the risks of these drugs and
Настоящий доклад содержит резюме выводов независимой оценки, проведенной Управлением оценки в марте мае 2005 года.
The present report provides a summary of the findings of the independent evaluation carried out by the Evaluation Office from March to May 2005.
2) Резюме результатов оценки эффективности светоотражающей полосы на тяжелых прицепах
(2) Summary of the effectiveness of retroreflective tape on heavy trailers evaluation
3.3 Располагает ли ОТС отработанной методологией определения и оценки риска?
What pieces of equipment are included in the overview?
Для предупреждения аварий соответствующие сектора компании используют методы оценки риска.
In order to prevent accidents, the business sectors of the company make use of risk assessment.
d) Частный сектор необходимо активно привлекать к процессу оценки риска.
(d) The private sector should be integrated closely in the risk evaluation process.
Научных критериев определения оценки факторов риска по каждому замечанию не существует.
Each rating is drafted by an audit team leader and reviewed as part of the report finalization process by a senior internal auditor and the Director, OIA.
Интересно, нельзя ли использовать теорию оценки риска применительно к космическому мусору?
We wonder if the theory of risk assessment could be applied to space debris.
Детальные затраты (по инвестициям, деятельности) Финансирование проекта Финансовая устойчивость Оценки риска
Details on costs (investments, operation) Financing the project
Комитет проанализировал те немногие эпидемиологические исследования, которые могут содержать оценки степени риска.
The Committee has examined the few epidemiological studies that can provide risk estimates.
Должны быть даны количественные характеристики и оценки риска с использованием научных методов.
Quantitative characteristic and risk assessments, with the application of scientific methods, should be implemented.
настоятельно призывает ПРООН и ЮНФПА положить в основу своей деятельности по обеспечению надзора и подотчетности общеорганизационную модель оценки факторов риска и создать в своих ревизорских службах подразделения оценки риска
Urges UNDP and UNFPA to base their oversight and accountability activities on a corporate risk model and develop risk assessment functions in their audit offices
Следовательно, для оценки степени пожизненного риска необходимо проецировать данные за пределы периода наблюдения.
Consequently, lifetime risk estimation requires projection beyond the period of observation.
Процедура оценки угрозы и риска, именуемая Моделью оценки риска с точки зрения безопасности, является одним из аспектов программы пятидневного вводного семинара практикума, и по ней проводятся практические занятия, ориентированные на полевые условия.
The threat and risk assessment procedure, referred to as security risk management, has been incorporated into the five day induction programme and includes a practical, field oriented exercise.
В нем приведено краткое резюме статуса другой работы, предпринятой ЦОО в целях укрепления национальных потенциалов мониторинга и оценки, ретроспективной оценки, использования результатов оценки, баз данных и публикаций.
It summarized the status of other work undertaken by CEO on the strengthening of national monitoring and evaluation capacity, ex post evaluation, feedback of evaluation findings, databases and publications.
Существенный прогресс был достигнут в деле отработки и распространения стандартной методологии оценки угрозы и риска.
Significant progress has been made in refining and disseminating a standard methodology for conducting threat and risk assessments.
В зависимости от характеристик туннеля, оценки риска и управления движением перевозка опасных грузов может ограничиваться.
Depending on the tunnel characteristics, risk assesment and traffic management the transport of dangerous goods may be restricted.
В Соглашении о СФМ изложены процедуры и критерии оценки риска и определения надлежащего уровня защиты.
The Agreement on SPS spells out procedures and criteria for the assessment of risk and the determination of adequate levels of protection.
Удовлетворительные и неудовлетворительные оценки, касающиеся факторов риска, не определяются конкретным числом замечаний, вынесенных по результатам ревизии в связи с факторами риска среднего и высокого уровня.
Unsatisfactory A number of high or medium level risks were identified. The frequency and importance of the risks indicate weaknesses in the office's risk management practices that significantly reduce an office's potential to achieve its performance and or compliance objectives in the audited area. Priority attention is required by management to establish effective controls.
Резюме
Economic trends
РЕЗЮМЕ
Background and Objectives
Резюме
There is a real danger that the legislation will be inadequately considered if it has only been considered by the political body.
Резюме
Abstract
Резюме
GE.05 30968Executive Summary
РЕЗЮМЕ
Procurement by Tender
Резюме,
Summary
Резюме
Matters arising out of the resolutions of major legislative organs of the United Nations and other intergovernmental bodies which are brought to the attention of the Governing Council
Резюме
Seed Potatoes
РЕЗЮМЕ
(Millions of US dollars)
РЕЗЮМЕ
E. Programme matters
РЕЗЮМЕ
Second Session
Резюме
If any Committee member requests a plenary discussion, the plenary will examine the communication and take a decision.
РЕЗЮМЕ
Note by the Global Mechanism
Резюме
Overview
Резюме
Abstract
Резюме
88 OBOB 4D4D

 

Похожие Запросы : резюме риска - резюме оценки - резюме оценки - резюме оценки - резюме оценки - резюме оценки - оценки риска - оценки риска - оценки риска - оценки риска - проведения оценки риска - оценки кредитного риска - Схема оценки риска - Исследование оценки риска