Перевод "Релаксация санкций" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Релаксация санкций - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Релаксация.
Relax relaxation.
Релаксация.
Relaxation.
а) Релаксация .
(a) Relaxation study of the interaction between the exhaust products of turbojet engines and the upper strata of the Earth's atmosphere by examining the images and spectra obtained in the ultraviolet range.
Танцы, безалкогольные напитки и релаксация в уютной атмосфере.
Dancing, snack bar, soft drink bar. Gentlemanly relaxationwith the opposite gender.
Осуществление санкций
Implementation of sanctions measures
Применение санкций
Implementation of the sanctions
Эффективность санкций
Effectiveness of the sanctions
Введение обоих типов санкций создает ступенчатую систему применения санкций.
The introduction of both types of sanctions creates a gradual system in the use of sanctions.
Переосмысление торговых санкций
Re Thinking Trade Sanctions
Отдача от санкций
Sanctions Blowback
Более эффективная система необходима также для наблюдения за осуществлением санкций на основе quot установления санкций за нарушение санкций quot .
A more effective system is also needed to supervise the implementation of sanctions through the enforcement of quot sanctions imposed for violations of sanctions quot .
Ложное обещание нацеленных санкций
The False Promise of Targeted Sanctions
3. Приостановление действия санкций
3. Suspension of sanctions
Штаты даже сняли немного санкций.
The States even loosened their sanctions a little.
iii) адекватность санкций (статья 11)
(iii) Adequacy of sanctions (article 11)
Блокада означает введение экономических санкций.
The embargo means the imposition of economic sanctions.
iii) повсеместное обнародование вышеуказанных санкций.
quot (iii) Publicizing nationwide the above awards.
Воздействие санкций на экономическое, социальное
The effects of the sanctions on the economic, social
Отмена санкций против Южной Африки
Lifting of sanctions against South Africa
ПОСЛЕДСТВИЯ САНКЦИЙ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
THE EFFECTS OF SANCTIONS ON THE ENVIRONMENT IN THE
Правительство США угрозой торговых санкций,
The US government threatened with trade sanctions
подчеркивая, что при определении режимов санкций следует надлежащим образом учитывать потенциальные последствия санкций для третьих государств,
Stressing that, in the formulation of sanctions regimes, due account should be taken of the potential effects of sanctions on third States,
Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
International support for sanctions is considerable and increasing.
Другой подход заключается во введении санкций.
Sanctions offer another approach.
То же касается и санкций ООН.
The sanctions placed by the United Nations would also be lifted.
Пункт Роль санкций изменить следующим образом
The point concerning the Role of penalties is amended as follows
С. Юридические претензии по поводу санкций
C. Legal challenges to the sanctions
проблем государств, вызванных введением санкций в
problems of States as a result of sanctions
Процесс санкций сейчас уже почти завершен.
The sanctions process has now almost run its successful course.
ВОЗ изучает воздействие санкций на здоровье.
WHO is studying the impact of sanctions on health.
Совет провел шесть обзоров этих санкций
The Council conducted six reviews of those sanctions
Совет провел три обзора этих санкций
The Council conducted three reviews of those sanctions
санкций, предусмотренных в главе VII Устава
under Chapter VII of the Charter
ВВЕДЕНИЯ САНКЦИЙ В ОТНОШЕНИИ СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКИ
ECONOMIC IMPACT OF IMPOSING SANCTIONS ON THE FEDERAL REPUBLIC OF
Г н Беслер отметил, что, хотя в тенденции произошел сдвиг  от применения всеобъемлющих санкций к применению целенаправленных санкций, методологии оценки гуманитарных последствий некоторых санкций сохраняют свою важность.
Mr. Bessler noted that although the trend had shifted from comprehensive to targeted sanctions, methodologies for assessing the humanitarian implications of certain sanctions remained important.
Миссии по оказанию помощи в деле выполнения санкций представляют собой важный вклад в повышение эффективности режима санкций.
Missions to provide assistance in the implementation of the sanctions represent a significant contribution to enhancing the effectiveness of the sanctions regime.
Режимы санкций должны периодически пересматриваться и корректироваться в зависимости от гуманитарной ситуации, которая складывается в государстве   объекте санкций.
Sanctions regimes should be subject to periodic review and adjustment, taking into account the humanitarian situation in the target State.
Хотя проблема третьих государств, пострадавших от применения санкций, важна, не менее значима и проблема самих государств   объектов санкций.
Although the question of third States affected by sanctions was very important, the issue of target countries was no less important.
Неудача целевых санкций ООН ничуть не удивительна.
The failure of targeted UN sanctions should come as no surprise.
Роль санкций и другие меры принудительного характера
Role of penalties and additional restrictive measures
В. Обеспечение соблюдения государствами членами введенных санкций
Ensuring compliance by Member States
С. Юридические претензии по поводу осуществления санкций
C. Legal challenges to the sanctions
Результатом этого станет более эффективное применение санкций.
The result will be better implementation of sanctions.
Нет никаких правовых санкций за подобные действия.
There is no legal sanction behind such an act.
применение санкций во всех случаях неправильного поведения
Penalizing irregular conduct.

 

Похожие Запросы : психическая релаксация - тепловая релаксация - диэлектрическая релаксация - электронная релаксация - глубокая релаксация - релаксация напряжений - колебательная релаксация - радиационная релаксация - перечень санкций - режим санкций - соблюдение санкций - Политика санкций - до санкций - режим санкций