Перевод "Рождественское время" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : Рождественское время - перевод : время - перевод : время - перевод : Рождественское время - перевод : время - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дай подумать... что нибудь рождественское. | Let's see... something Christmassy. |
У Тома по настоящему рождественское настроение. | Tom is feeling really Christmassy. |
А ваше рождественское меню, миссис Лейн, оно действительно великолепно. | And your Christmas menu, Mrs. Lane, that is really magnificent. |
Одним из самых известных примеров такого сотрудничества является рождественское перемирие в 1914 году. | Perhaps one of the most famous examples of this is the Christmas Truce of 1914. |
Александр, я всегда хожу на рождественские концерты, потому что это придает мне рождественское настроение. | Alexander, I'm always going to christmas tours or concerts, because then I get the Christmas mood. |
Мы проводили рождественское утро, обмениваясь подарками и письмами, после чего я проводила несколько часов, готовясь. | We would spend Christmas morning exchanging gifts and letters, after which I would spend hours upon hours getting ready. |
Рождественское перемирие Ashworth, Tony Trench Warfare 1914 1918 The Live and Let Live System (1980). | Further reading Ashworth, Tony Trench Warfare 1914 1918 The Live and Let Live System (1980). |
Темой стало Рождество в тропиках и мы думаем, что он (альбом) магическим образом распространил рождественское веселье. | The theme was Christmas in tropics and we think its got the magic to spread the Christmas cheer. |
Рождественское утро, когда мы открываем подарки, когда произносим особенную молитву, собираемся вокруг старого пианино и поём рождественские песни. | Christmas morning, where we open up our gifts, where we have special prayers, and where we get to the old upright piano and we would sing carols. |
Мы все рассказывали истории, как в рождественское утро, вы знаете, наши дети в итоге играют с коробками гораздо больше, чем с игрушками, которые были в них. | We ve all told stories about how, on Christmas morning, our kids end up playing with the boxes far more than they play with the toys that are inside them. |
Рождественское наводнение 1717 года (, ) результат северо западного шторма, который обрушился на побережья Нидерландов, Германии и Скандинавии Рождественской ночью 1717 года (в ночь с 24 на 25 декабря). | The Christmas Flood of 1717 ( ) was the result of a northwesterly storm, which hit the coast area of the Netherlands, Germany and Scandinavia on Christmas night of 1717. |
Дед Мороз приходил к нам домой пока мы были на праздничной мессе с девяти часов в Рождественское утро, но только в том случае, если мы, дети, не капризничали. | Santa would come to our house while we were at nine o'clock high mass on Christmas morning, but only if all of us kids did not make a fuss. |
Открытое рождественское письмо было публичным обращением во имя мира, адресованным женщинам Германии и Австрии , подписанным группой из 101 британской женщины суфражистки в конце 1914 года перед наступлением первого Рождества в течение Первой мировой войны. | The Open Christmas Letter was a public message for peace addressed To the Women of Germany and Austria , signed by a group of 101 British women suffragettes at the end of 1914 as the first Christmas of World War I approached. |
Время, время. | It's time to start. Time's up. |
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить | a time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать | a time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить | a time to tear, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру. | a time to love, and a time to hate a time for war, and a time for peace. |
время убивать, и время врачевать время разрушать, и время строить | A time to kill, and a time to heal a time to break down, and a time to build up |
время плакать, и время смеяться время сетовать, и время плясать | A time to weep, and a time to laugh a time to mourn, and a time to dance |
время раздирать, и время сшивать время молчать, и время говорить | A time to rend, and a time to sew a time to keep silence, and a time to speak |
время любить, и время ненавидеть время войне, и время миру. | A time to love, and a time to hate a time of war, and a time of peace. |
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное | a time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
время рождаться, и время умирать время насаждать, и время вырывать посаженное | A time to be born, and a time to die a time to plant, and a time to pluck up that which is planted |
Наше время время недостатка. | This is a time of need. |
Время, моя профессия время . | Time, my profession is time. |
Правильное время, неправильное время. | Right time, wrong time. |
Надо, надо. Время, время. | It's time. |
Наше время время недостатка. | This is a time of need. |
Врем Время Время о | Time has stopped, |
Не время, не время. | It's not the time, not the time. |
Экспортирует Общее время сеанса, Время сеанса, Время и Общее время в текстовый файл. | Export Total Session Time, Session Time, Time, and Total Time to a text file. |
время искать, и время терять время сберегать, ивремя бросать | a time to seek, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
время искать, и время терять время сберегать, ивремя бросать | A time to get, and a time to lose a time to keep, and a time to cast away |
время разбрасывать камни, и время собирать камни время обнимать, и время уклоняться от объятий | a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
время разбрасывать камни, и время собирать камни время обнимать, и время уклоняться от объятий | A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing |
Время рождаться, и время умирать. | There's a time to be born, and there's a time to die. |
Ctrl S Время Задать время... | Ctrl S Time... |
Время, никто не видит время. | Time, nobody can see time. |
Время. Никто не видит время. | Nobody can see time. |
Придет время. Время уже пришло. | Now is a good time. |
Время по Гринвичу, текущее время, время часовых поясов, двойное британское летнее время его слишком много. | Greenwich time, mean time, mountain standard time, double British summer time. |
Что говорит царь Соломон, самый мудрый человек в мире, время работы и время для отдыха время сеять и время жать, время жить и время умирать | What says King Solomon, the wisest man in the world, time to work and a time to rest time to sow and a time to reap, a time to live and a time to die |
Мудрейший лидер древнего Израиля царь Соломон писал в своей книге Экклезиаста Всему свое время время плакать и время смеяться время любить и время ненавидеть время для войны и время для мира . | It was the wisest leader of ancient Israel, King Solomon, who wrote, in the book of Ecclesiastes, For everything there is a season a time to weep and a time to laugh a time to love and a time to hate a time for war and a time for peace. This is a time for peace. |
Теперь время урожая время собирать урожай. | Now is the time when it's ripe ripe for the picking. |
Похожие Запросы : Рождественское печенье - Рождественское дерево - Рождественское чудо - Рождественское настроение - время, - время истекло; истекшее время - время транзакции - время резки - одолженное время