Перевод "Роли общего управления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управления - перевод : роли - перевод : управления - перевод : Роли общего управления - перевод : общего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Управления общего об
the Office of General Services
F. Роль управления общего обслуживания
F. Role of the Office of General Services
A. Деятельность, осуществляемая под руководством Управления общего
A. Activities under the supervision of the Office of General Services 6
А. Мероприятия, проводимые под руководством Управления общего
A. Activities under the supervision of the Office of General
В области общего управления, это не произойдет.
In general management, that doesn't happen.
А. Деятельность, осуществляемая под руководством Управления общего обслуживания
A. Activities under the supervision of the Office of General Services
А. Деятельность, осуществляемая под контролем Управления общего обслуживания
Proposed final A. Activities under the supervision of the Office of General Services
а) обеспечение общего стратегического руководства и управления секретариатом Комиссии
(a) Providing the overall strategic direction and management of the secretariat of the Commission
А. Деятельность, осуществляемая под контролем Управления общего обслу живания
A. Activities under the supervision of the Office of General Services
Мы твердо поддерживаем укрепление роли Управления Верховного комиссара по правам человека.
We strongly support a strengthened role for the Office of the High Commissioner for Human Rights.
Понимание сотрудниками важности их вклада и роли в деятельности органа управления.
People understanding the importance of their contribution and role in the governances.
Поучительные уроки Значимость роли акционеров Структура управления Проницательность в бизнесе Имидж предприятия
Lessons Learned The importance of the shareholders Management structure Business acumen The image of a business
36. Первоначально эта система будет в ведении Управления людских ресурсов, Управления по планированию, составлению бюджетов и финансированию программ и Управления общего обслуживания.
The ownership of the system will initially be divided between the Office of Human Resources Management, the Office of Programme Planning, Budget and Finance and the Office of General Services.
План действий Управления (A 59 2005 Add.3, приложение) предусматривает значительное повышение роли Управления, особенно в контексте полевого присутствия.
The intersessional working groups of the Sub Commission are particularly important in this regard, as are others, such as the Social Forum.
Это управление. Это просто другой вид управления чем общего управления Это был практиковали начиная с дня Фред Тейлор.
It's just a different kind of management than the general management that has been practiced since Fred Taylor's day.
Что касается управления, то УВКБ следует продолжать анализ своей роли и применяемых стандартов.
With respect to management, UNHCR should continue to keep its role and standards under review.
25D.5 Предполагаемое распределение в процентах общего объема ресурсов Управления общего обслуживания на двухгодичный период 1994 1995 годов является следующим
25D.5 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office of General Services for the biennium 1994 1995 under this section would be as follows
После заключения контракта им занимается Секция коммерческих закупок и транспорта Управления общего обслуживания.
Once a contract had been negotiated, it became the concern of the Commercial, Purchase and Transportation Service of the Office of General Services.
Тем не менее он поддерживает нынешнее предложение о проведении общего обзора роли и статута ОИГ.
He nevertheless supported the current proposal for a general review of the role and Statute of JIU.
В своей резолюции 50 225 Генеральная Ассамблея решительно заявила о роли государственного управления в развитии.
By its resolution 50 225, the General Assembly sent a powerful message on the role of public administration in development.
Таким образом, они являются одновременно средствами и целью активизации и возрождения роли органов государственного управления.
Integrity, transparency and accountability have been identified by States members of the United Nations, collectively and individually, as part of the founding principles of public administration.11 Therefore, they are the means and the ends to revitalizing or giving new life to public administrations.
Была выражена поддержка роли ПРООН в развитии людских ресурсов, в том числе совершенствовании процесса управления.
The role of UNDP in human resources development, including management development, was supported.
Для Управления связи и общественной информации предлагаются следующие должности национального персонала категории общего обслуживания
The following national General Service staff are proposed for the Communication and Public Information Office
Должности, относящиеся к категории руководства и управления, составляют 7,4 процента от общего числа должностей.
Posts under management and administration represent 7.4 per cent of total posts.
b) некоторые функции Издательского отдела Управления по обслуживанию конференций были переданы Управлению общего обслуживания.
(b) Certain functions of the Publishing Division of the Office of Conference Services have been transferred to the Office of General Services.
И у нас гораздо больше общего, чем люди понимают, потому что предпринимательской деятельности управления.
And we have a lot more in common than people realize, because entrepreneurship is management.
Развитие экологии человека привело к повышению роли экологии как науки в области разработки и управления городами.
The development of human ecology led to the increasing role of ecological science in the design and management of cities.
считая, наконец, необходимым определить на международном уровне стратегию, касающуюся роли органов государственного управления в процессе развития,
quot Considering finally that a strategy should be defined at the international level with regard to the role of public administrations in development,
d) дополнительный занятый в течение неполного рабочего дня персонал из Управления людских ресурсов, Управления по планированию, составлению бюджетов и финансированию программ и Управления общего обслуживания, направляемый по мере необходимости.
(d) Additional staff on a part time basis, as and when required, from the Office for Human Resources Management, the Office of Programme Planning, Budget and Finance and the Office of General Services.
Планирование, проектирование, закупки, выставление счетов и оплата расходов, набор персонала и вопросы повседневного управления будут по прежнему находиться в ведении Управления общего обслуживания.
Planning, engineering, procurement, billing and charge back, staffing and day to day management will continue to be in the Office of General Services.
Делегаты выразили мнение об исключительной важности включения главы подразделения ИТ в состав общего руководства управления.
Delegates expressed the opinion that it was of a paramount importance that the head of IT be part of the overall management of the office.
23.30 Заместитель Верховного комиссара оказывает содействие Верховному комиссару в осуществлении общего руководства и управления Канцелярией.
23.30 The Deputy High Commissioner assists the High Commissioner in the overall direction and management of the Office.
Таким образом, были заново определены роли трех уровней управления ЕСЗ (федеральный уровень и уровни штатов и муниципиев).
Thus the roles of the three administrative levels (federal, state and municipal) of the SUS were redefined.
полагая наконец, что необходимо определить стратегию на международном уровне в отношении роли органов государственного управления в развитии,
Considering finally that a strategy should be defined at the international level with regard to the role of public administrations in development,
Улу также рассмотрел вопрос о повышении роли женщин в жизни общества и их участии в работе Общего фоно.
The Ulu also discussed the emerging active role of women in society and their participation in the work of the General Fono.
79. Быстро расширяется и обучение вопросам общего управления, в том числе для собственников торгово промышленных предприятий.
79. General management education has also rapidly expanded, including that for business proprietors.
Группа по осуществлению при Отделе электронных служб Управления общего обслуживания обеспечит дополнительную техническую и управленческую поддержку
The implementing team in the Office of General Services Electronic Services Division would provide additional technical and managerial backstopping
67. Функции общего управления, планирования и контроля поддержки операций СООНО возложены на Канцелярию Главного административного сотрудника.
67. The overall management, planning and control of support for the UNPROFOR operations is the responsibility of the Office of the Chief Administrative Officer.
10. подчеркивает важное значение скорейшего создания Комиссии по вопросам государственного управления и осуществления по всей стране положений Общего соглашения об установлении мира, касающихся государственного управления
quot 10. Stresses the importance of the early establishment of the Commission of State Administration, and the application throughout the country of the provisions of the General Peace Agreement concerning public administration
См. резолюцию 2005 68 Комиссии по правам человека о роли благого управления в поощрении и защите прав человека.
See Commission on Human Rights Resolution 2005 68 on the role of good governance in the promotion and protection of human rights.
Консультативный комитет в приведенном ниже разделе 28A главы II высказал подробные замечания, касающиеся роли Департамента по вопросам управления.
The Advisory Committee comments in detail on the role of the Department of Management in chapter II, section 28A below.
j) Отдел управления и подготовки кадров 1 С 4, 1 С 3 и 2 категории общего обслуживания (прочие разряды), включая перевод в штат 2 должностей категории общего обслуживания из категории временного персонала общего назначения
(j) Staff Administration and Training Division 1 P 4, 1 P 3 and 2 General Service (OL) posts including the conversion of the equivalent of 2 General Service posts from general temporary assistance
В большинстве систем управления считается хорошей практикой давать акционерам возможность вносить пункты в повестку дня общего собрания.
It is considered good practice in most governance systems to allow shareholders to include items on the agenda of a general meeting.
Региональные отделы собирают те же данные, например для общего пространственного планирования, природоохранной политики и управления водными ресурсами.
Regional departments collect the same data, for example for overall spatial planning, environmental policies or water management.
После перестройки Секретариата ответственность за осуществление этой деятельности была возложена на Службу коммерческой деятельности Управления общего обслуживания.
Following the restructuring of the Secretariat, the activities were placed under the Commercial Activities Service of the Office of General Services.

 

Похожие Запросы : Отдел общего управления - практики общего управления - роли управления проектами - для общего - доля общего - много общего - Отношение общего - общего понять - общего применения - нет общего - для общего - меньше общего