Перевод "Секретность телекоммуникаций" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
секретность - перевод : Секретность телекоммуникаций - перевод : телекоммуникаций - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Секретность | Secrecy |
Я предпочитаю секретность. | I prefer privacy. |
К чему вся эта секретность? | Why all the secrecy? |
Поддержка телекоммуникаций | Telecommunications support |
Расчет времени и секретность достойны похвалы. | The timing and the secrecy, worth lauding. NoToCorruption Mohammad Kaif ( MohammadKaif) November 8, 2016 |
Теперь мы решили соблюдать абсолютную секретность. | We've decided to keep this absolutely secret! |
Конечно, в делах национальной безопасности необходима секретность. | Secrecy is, of course, necessary in national security affairs. |
Правительственная секретность перевешивает право общественности на информацию | Government confidentiality trumps public right to know |
Строгая секретность должна быть обеспечена в течение процесса. | Secrecy Strict secrecy is to be ensured throughout the process. |
Я просто боялся, что ты недооцениваешь секретность этого. | I was only afraid that you might not understand about the secrecy. |
По этой причине семья Киршнеров будет опираться на секретность. | This is why the Kirchners will rely on secrecy. |
Я работаю в сфере телекоммуникаций. | I work in telecommunications. |
Развитие телекоммуникаций в Центральной Америке | Development of telecommunications in Central America |
Возьмем другие области мир телекоммуникаций. | In other domains the world of communications. |
Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций | Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security |
Оборудование ИТ и телекоммуникаций Потребительское оборудование | Large Household Appliances Automatic Dispensers |
Тем не менее, я хотел бы попросить вас сохранять полную секретность. | I must beg you, however, for the moment, to observe strict secrecy. |
Интервью с Ясной Матич, Министром телекоммуникаций Сербии | Interview with Serbian Minister of Telecommunications, Jasna Matic |
Аргентина Обусловленное разрешение слияния в секторе телекоммуникаций | Argentina Conditional approval of telecommunications merger |
f) создание независимого органа по вопросам телекоммуникаций. | (f) Establishment of the Independent Telecommunications Authority. |
Министр почт, телекоммуникаций и вещания Палло Джордан | Minister of Post, Telecommunications and Broadcasting Pallo Jordan |
Сначала статистическая служба находилась в Институте Телекоммуникаций. | Estimated value c' of the true value c of the statistical characteristic C object o'l value v'1 object o'2 value v'2 object o'3 value v'3 |
Индустрия телекоммуникаций проигрывает сетевой нейтральности в американском суде | Telecom industry loses to net neutrality in US court challenge |
Одним из лучших примеров масштабности является индустрия мобильных телекоммуникаций. | One of the best examples of scale is the mobile telecommunications industry. |
Anatel, бразильский регулятор в сфере телекоммуникаций, решение не комментировал. | Anatel, Brazil s telecommunications regulator, did not comment on the decision. |
Vodafone объявила о своем вступлении на иранский рынок телекоммуникаций. | Vodafone has announced it will be indirectly entering the Iranian telephone and Internet market. |
Компания ведет исследовательскую деятельность и выпускает оборудование для телекоммуникаций. | He restructured the company to focus on telecommunications equipment. |
8) план развития туризма, транспорта и телекоммуникаций в регионе | (8) A Regional Tourism, Transportation and Telecommunications Development Plan |
Мы собираемся должны установить контрсилового к различным олигополистами телекоммуникаций. | We are going to have to establish counterforce to the various oligopolists of telecommunications. |
Но излишняя секретность приводит к тому, что редкие ресурсы направляются на погоню за недостижимым. | But excessive secrecy leads to scarce resources being diverted into wild goose chases. |
MIL STD 188 серия американских военных стандартов в области телекоммуникаций. | MIL STD 188 is a series of U.S. military standards relating to telecommunications. |
Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности | international security |
Инженерным дисциплинам и Технологиям (особенно, в секторе энергетики и телекоммуникаций) | Engineering and technology (especially in the energy telecommunications sector) |
Однако на фоне этих стараний сохраняющая секретность привела к росту коррупции и злоупотреблений служебным положением. | Like Hungary, post communist Romania has struggled to increase transparency and honesty in what was once one of the world s most closed societies. As we struggled, continued secrecy allowed an explosion of corruption and abuse of office. |
Однако на фоне этих стараний сохраняющая секретность привела к росту коррупции и злоупотреблений служебным положением. | As we struggled, continued secrecy allowed an explosion of corruption and abuse of office. |
Все посты, которые затрагивали секретность, банки, отмывание денег и панамы, были удалены за несколько секунд! | All posts that touched up secrecy, bank, money laundry and panama were deleted within a few seconds! |
Немного позже Кодекс профессий начал защищать некоторые принципы, включая профессиональную тайну и секретность личных данных. | A little later, the Professional Code enshrined principles such as professional secrecy and the confidential nature of personal information. |
Большой Брат будет всё сильнее контролировать жизнь, усиливая секретность, или это мы будем наблюдать за | Big Brother exerting more control, more secrecy, or us watching |
Несмотря на всю секретность операции, французским агентам удалось узнать о британских намерениях и предупредить власти Квебека. | Despite the secrecy, French agents were able to discover British intentions and warn authorities in Quebec. |
Чем сделал себя мишенью для Отдела Особых Поручений, так как поставил под угрозу секретность их деятельности. | Your man here retaliated by telling the Special Activities Division you were about to blow their op wide open. |
Новая конкуренция на рынке телекоммуникаций привела к повышению цен на соединения. | Thanks to the new so called competition in the telecommunications market, prices for connections have risen. |
ЮНИСЕФ играет также ведущую роль в Межучрежденческой группе по вопросам телекоммуникаций, обеспечивая обмен информацией по проблематике телекоммуникаций, особенно в вопросах, касающихся чрезвычайных ситуаций, закупок и другой передовой практики. | UNICEF also plays a lead role in the Inter agency Telecommunication Group, sharing information on telecommunications particularly in emergencies, procurement and other best practices. |
55 28. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности | 55 28. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security |
56 19. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности | 56 19. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security |
57 53. Достижения в сфере информатизации и телекоммуникаций в контексте международной безопасности | 57 53. Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security |
Похожие Запросы : система телекоммуникаций - провайдер телекоммуникаций - сеть телекоммуникаций - регулирование телекоммуникаций - наблюдение телекоммуникаций - регулирование телекоммуникаций - перехват телекоммуникаций - закон телекоммуникаций - инфраструктура телекоммуникаций - рынок телекоммуникаций - провайдер телекоммуникаций - инженер телекоммуникаций