Перевод "Сила вдохновения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сила - перевод : сила - перевод : сила - перевод : сила - перевод : сила - перевод : Сила вдохновения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я жду вдохновения. | I'm awaiting inspiration. |
Лишили нас вдохновения. | They stopped us from being inspired. |
Место, полное вдохновения | A place full of inspiration |
У меня больше нет вдохновения. | I'm not inspired anymore. |
Мне сегодня вдохновения не хватает. | Today I'm lacking inspiration. |
Итак, где мы ищем вдохновения? | So, where do we look for inspiration? |
Без вдохновения ничего не произойдет. | Absent desire, not going to happen. |
Твои фразы изысканный мазок вдохновения. | Your phrases are an exquisite stroke of inspiration. |
Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки. Сила незнания. | That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing. |
Дэниел Либескинд Архитектура 17 Источников Вдохновения | Daniel Libeskind's 17 words of architectural inspiration |
Все таки Рейнджерс не хватало вдохновения. | Rangers were short of inspiration, though. |
В чём ваш главный источник вдохновения? | What is your greatest source of inspiration? |
Вдохновения для закона путинизм и ислам | Inspirations for the law Putinism and Islam |
Ты была для меня источником вдохновения. | You were my inspiration. |
У господина В появилось немного вдохновения | Mr W got some inspiration |
Итак... у нас нет вдохновения, а? | So... we have no spirit, huh? |
Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки. | That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing. |
Делаем расчёт.. Сила тяжести, сила ускорения.. | Make payment .. gravity, acceleration .. |
Сила нашей армии это сила народа. | Strength of our Army is the people's strength. |
Ведь религиозные лидеры специализируются в области вдохновения. | I mean, religious leaders are kind of in the inspiration business. |
Для меня они определенно являются источником вдохновения. | They're absolutely inspirational for me. |
Сила | Strength |
Сила | Power |
Сила | Strength |
сила | force |
Сила | Strength |
Сила | Rectangular Selection |
Сила | Select |
Сила | Power of |
Сила. | Force. |
Компании да не пришлось бы долго искать вдохновения. | The yes campaigners would not have had to look far for inspiration. |
Для Библиотеки феминисток это стало настоящим источником вдохновения. | That was the inspiration behind the Feminist Library. |
Гульян (справа) послужила источником вдохновения для Наргизы (слева). | Guljan (right) provided the real life inspiration for Nazik (left). |
Это источник большого вдохновения в нашей дальнейшей работе. | It is a source of great encouragement to us in our work. |
Суть в том, чтобы источником вдохновения стала природа. | Inspired by nature that's the theme here. |
Это условие было плодом вдохновения Дэвида, моего студента. | This other condition was inspired by David, my student. |
В поисках вдохновения сюда также ходят поклонники искусства. | Supporters of the arts also come here for inspiration. |
И в этом сила медитации, сила наполненного сознания. | That's the potential of meditation, of mindfulness. |
Сила уступок | Effectiveness of assignments |
Знание сила. | Knowledge is power. |
Знания сила. | Knowledge is power. |
Знание сила. | Knowing is power. |
Деньги сила. | Money is power. |
Сила (Самоа) | Rapporteur Ms. Perina J. Sila (Samoa) |
Сила тяги | Thrust |
Похожие Запросы : для вдохновения - источник вдохновения - много вдохновения - отсутствие вдохновения - Момент вдохновения - Ход вдохновения - отсутствие вдохновения - искра вдохновения - уровень вдохновения - источник вдохновения - много вдохновения - вспышка вдохновения - Источники вдохновения - больше вдохновения