Перевод "Сила простоты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сила - перевод : сила - перевод : сила - перевод : сила - перевод : сила - перевод : Сила простоты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будем придерживаться простоты.
So let's keep it easy.
Округлим для простоты.
So let's just round up and make it easier.
Джордж Уайтсайдз Наука простоты
George Whitesides Toward a science of simplicity
На всякого мудреца достаточно простоты.
No man is wise at all times.
На всякого мудреца довольно простоты.
No man is wise at all times.
Гений простоты это, конечно, природа.
The master of shortcuts it's, of course, nature.
Это одна из форм простоты.
This is one form of simplicity.
И я написал книгу Законы простоты .
And I wrote this book, The Laws of Simplicity.
Контрастная тема для любителей простоты. Name
A simple high contrast theme for those who like it clean.
Итак, вот все эти компоненты простоты.
So these are the components.
И для простоты, это все участники.
And for simplicity, these are the only actors.
Для простоты изложения мы выделим в
At Statistics Canada the latter demand has given rise to
Пепе так называют Мухику человек, полный простоты.
Pepe , Mujica's nickname, is a man full of simplicity.
Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки. Сила незнания.
That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing.
Помните секту шейкеров с их гимном Дар простоты ?
Remember the Shakers? Gift to be simple?
Но наш подход имеет важное практическое преимущество простоты.
But our approach has the important practical advantage of simplicity.
Мы все целый день бились над смыслом простоты.
We all struggled for an entire day to think about simplicity.
Еще прежде этой простоты, вы уже является Этим.
Prior even to simplicity, you are That.
Помните секту шейкеров с их гимном Дар простоты ?
Remember the Shakers? Gift to be simple?
Хорошо, вот один из примеров простоты особого рода.
All right, so let me give you an example of simplicity of a particular kind.
Вот в чём сила визуализации историй. Это сила танца. Сила музыки.
That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing.
Делаем расчёт.. Сила тяжести, сила ускорения..
Make payment .. gravity, acceleration ..
Сила нашей армии это сила народа.
Strength of our Army is the people's strength.
Сила
Strength
Сила
Power
Сила
Strength
сила
force
Сила
Strength
Сила
Rectangular Selection
Сила
Select
Сила
Power of
Сила.
Force.
Итак Рослингу удалось добиться простоты, не жертвуя важными сведениями.
So the Roslings have been able to do simplicity without removing what's important about the data.
Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет.
So the second layer of simplicity was the transistor in the Internet.
И в этом сила медитации, сила наполненного сознания.
That's the potential of meditation, of mindfulness.
Здесь аргументы сторонников административной простоты единого налога имеют некоторую привлекательность.
Here, flat tax advocates administrative simplicity arguments have some traction.
Именно поэтому я сказала, что споры должны быть лишены простоты.
That's why I said the debate has to get more sophisticated.
Дитя мое! Ты воплощение красоты и простоты, ты сама жизнь!
My child, you are beauty, simplicity, life!
Сила уступок
Effectiveness of assignments
Знание сила.
Knowledge is power.
Знания сила.
Knowledge is power.
Знание сила.
Knowing is power.
Деньги сила.
Money is power.
Сила (Самоа)
Rapporteur Ms. Perina J. Sila (Samoa)
Сила тяги
Thrust

 

Похожие Запросы : из простоты - простоты чисел - Ради простоты - Причины простоты - ради простоты - для простоты - Ради простоты - Для простоты, - для простоты - Принцип простоты - из-за простоты - по соображениям простоты - для простоты использования - сила сила