Перевод "Для простоты " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для простоты - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для простоты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Округлим для простоты. | So let's just round up and make it easier. |
Контрастная тема для любителей простоты. Name | A simple high contrast theme for those who like it clean. |
И для простоты, это все участники. | And for simplicity, these are the only actors. |
Для простоты изложения мы выделим в | At Statistics Canada the latter demand has given rise to |
Будем придерживаться простоты. | So let's keep it easy. |
Джордж Уайтсайдз Наука простоты | George Whitesides Toward a science of simplicity |
Давайте для простоты предположим, что мир разделен на маленькие ячейки сетки. | Let's for simplicity assume that the world is divided into little grid cells. |
На всякого мудреца достаточно простоты. | No man is wise at all times. |
На всякого мудреца довольно простоты. | No man is wise at all times. |
Гений простоты это, конечно, природа. | The master of shortcuts it's, of course, nature. |
Это одна из форм простоты. | This is one form of simplicity. |
И хотя официальным названием является Victoria I, для простоты называется просто Викторией. | Although the ship's official name is Victoria I, she is often referred to as Victoria , without the number. |
И я написал книгу Законы простоты . | And I wrote this book, The Laws of Simplicity. |
Итак, вот все эти компоненты простоты. | So these are the components. |
Но давайте предположим для простоты, что тысяча банков в системе имеют идентичный баланс. | The market value tends to be the best representation of the true value of something. |
Для простоты я сейчас нарисую ромб так, чтобы он формой походил на алмаз. | But notice, I'm not really changing the properties of the rhombus, I'm just changing its orientation a little bit. |
Чтобы не считать такие малые материи, просто примем объём за ноль для простоты. | Rather than calculating such a small amount of matter, we just call it zero for simplicity. |
Пепе так называют Мухику человек, полный простоты. | Pepe , Mujica's nickname, is a man full of simplicity. |
В частности, технология KParts расширяется компонентами koffice для простоты встраивания одних документов в другие. | In particular the KParts technology is extended for the koffice components to allow very flexible embedding of documents inside documents. |
По ориентации для простоты выбирается из 4 возможных направлений вверх, вниз, влево и вправо. | By orientation for simplicity is chosen from 4 possible directions up, down, left, and right. |
В действительности они не имеют такой раскраски , я просто для простоты восприятия их разрисовал. | They really don't have those colors, but I'm just just for the sake of simplicity like that. |
Карты использовались для совершения всех трёх видов платежей и для простоты назывались карта Eurocheque (по немецки Euroscheck Karte). | The cards used for all three payment methods were simply known as Eurocheque card (German Euroscheck Karte ). |
И допустим, для большей простоты, эти два человека единственные участники торговли между Китаем и США. | And let's say these are the only two people trading between China and the United States, just to really simplify things. |
Помните секту шейкеров с их гимном Дар простоты ? | Remember the Shakers? Gift to be simple? |
Но наш подход имеет важное практическое преимущество простоты. | But our approach has the important practical advantage of simplicity. |
Мы все целый день бились над смыслом простоты. | We all struggled for an entire day to think about simplicity. |
Еще прежде этой простоты, вы уже является Этим. | Prior even to simplicity, you are That. |
Помните секту шейкеров с их гимном Дар простоты ? | Remember the Shakers? Gift to be simple? |
Хорошо, вот один из примеров простоты особого рода. | All right, so let me give you an example of simplicity of a particular kind. |
То есть, имеется два множества треугольников formula_21 и formula_22 (для простоты предполагается, что мощность множеств равна). | So now, we have two sets of triangles, formula_20 and formula_21 (for simplicity, we will assume that each set has the same number of triangles. |
Но для простоты... ...мы будем предполагать... ...что эта скорость была постоянной... ...или мы посчитали среднюю скорость. | But for the sake of simplicity ... ... we're going to assume ... ... that it was kind of a constant velocity ... ... or what we are calculating is going to be his average velocity. |
Итак Рослингу удалось добиться простоты, не жертвуя важными сведениями. | So the Roslings have been able to do simplicity without removing what's important about the data. |
Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет. | So the second layer of simplicity was the transistor in the Internet. |
Для простоты, мы можем сделать кучу маленьких пузырей разного цвета и прикрепить на ёлку в разных местах. | For sake of simplicity we can use a bunch of 1 inch bubbles of different colors. to make all decorations. |
Для простоты, мы можем сделать кучу маленьких пузырей разного цвета и прикрепить на ёлку в разных местах. | I have already made the rubber bands and drew the face. Now we are going to attach the body to the cross. (birds chirping) |
Здесь аргументы сторонников административной простоты единого налога имеют некоторую привлекательность. | Here, flat tax advocates administrative simplicity arguments have some traction. |
Именно поэтому я сказала, что споры должны быть лишены простоты. | That's why I said the debate has to get more sophisticated. |
Дитя мое! Ты воплощение красоты и простоты, ты сама жизнь! | My child, you are beauty, simplicity, life! |
Как насчет брать один четверг в месяц и делить его пополам, брать, скажем, для простоты вторую половину дня | How about pick one Thursday once a month and cut that day in half and just say the afternoon I'll make it really easy for you. |
Предположим, для простоты понимания, мне нужно раздобыть 15 пирогов, и получить их я могу, убивая этих маленьких монстриков. | Let's say, for the sake of argument, my mission is to get 15 pies and I can get 15 pies by killing these cute, little monsters. |
Для простоты мы возьмём маленький набор S , всего из двух общих вопросов, и вычислим совместимость на их основе. | As a very simple example, we use a small set s with just two questions in common, and compute a match from that. |
Как насчет брать один четверг в месяц и делить его пополам, брать, скажем, для простоты вторую половину дня | (Laughter) Pick one Thursday once a month, and cut it in half, just the afternoon I'll make it easy for you. |
Решето Сундарама Тест простоты Javascript Prime Factor Calculator using trial division. | References External links Javascript Prime Factor Calculator using trial division. |
Махамудра путь излагается в виде 4 х йог йога простоты санскр. | It is the portrait of your mind in some sense... |
Степень простоты доступа к информации о закупочной деятельности на вебсайтах варьируется. | The ease of accessibility to procurement information on the web sites varies from case to case. |
Похожие Запросы : Для простоты, - для простоты использования - из простоты - простоты чисел - Сила простоты - Ради простоты - Причины простоты - ради простоты - Ради простоты - Принцип простоты - из-за простоты - по соображениям простоты - для для