Перевод "Сильно охраняемый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сильно - перевод : Сильно охраняемый - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : охраняемый - перевод : охраняемый - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод :
ключевые слова : Secure Guarded Facility Oaks Sheltered Badly Hurt Loved Hard Pretty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Крокодил охраняемый вид.
The crocodile is a protected species.
Край, охраняемый могущественным Радегастом
A region ruled by the mighty Radegast
И терпение не преодолеет охраняемый забор.
And patience will not cross an armed and guarded fence.
Хваленный либеральный порядок , охраняемый США, был результатом Второй мировой войны и холодной войны.
The much vaunted liberal order policed by the US was a product of World War II and the Cold War.
Участок особого научного значения ( SSSI) термин, обозначающий охраняемый законом памятник природы в Великобритании.
A Site of Special Scientific Interest (SSSI) is a conservation designation denoting a protected area in the United Kingdom.
21 августа 1964 года в Словацком Раю был создан первый охраняемый пейзаж в Словакии.
On 21 August 1964 the first protected landscape area in Slovakia was established in the Slovak Paradise.
Цветок Жизни обнаруживается охраняемый львами в самых священных местах Китая и других частях Азии.
The flower of life is found guarded by lions at the most holy places in China and other parts of Asia.
Сильно, очень сильно.
Very hard.
Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика.
I really, really, really hated the typeface Helvetica.
В соответствии с этим планом территория Краины была превращена в район, охраняемый Организацией Объединенных Наций (РОООН).
Pursuant to the plan, the territory of Krajina was turned into a United Nations Protected Area (UNPA).
Комплекс Нови Двур, охраняемый как памятник культуры, предлагает экспозиции на огромной территории площадью 1700 кв. метров.
The historically protected resort Nový dvůr offers exposititons on its incredible 1700 square meters.
Все эти предметы были занесены в Реестр, и их охраняемый статус был доведен до сведения владельцев.
In practice, an export licence is issued within 14 days.
Наверное, сильно он их сильно забрызгал.
Hm, must have splattered a lot.
Сильно?
Bad?
Сильно?
Much?
сильно.
to the force.
Сильно?
Yeah?
Сильно?
Have I changed?
Сильно?
HIKE?
Кроме того, необходимо отремонтировать ворота на въезде в охраняемый Организацией Объединенных Наций район и переоборудовать столовые для военнослужащих.
Furthermore, renovations to the United Nations Protected Area entrance gates and to military personnel messes are also needed.
Я так сильно тебя люблю, так сильно.
I love you so much, so much.
Очень сильно!
A lot!
Сильно болит?
Does it hurt a lot?
Сильно болит?
How bad is the pain?
Сильно болит?
Are you in a lot of pain?
Обними сильно!
Big hug.
Сильно сомневаюсь.
I doubt it.
Сильно болит?
Does it hurt bad?
слишком сильно.
She has changed too much, too much.
чутьчуть... сильно...
a little... a lot...
Не сильно.
No, not much.
И сильно.
In strong
Вроде, сильно.
Heartbreaking? huh.
Очень сильно.
Profoundly.
Сильно ругался?
Leave out curse words?
Очень сильно.
Oh, very bad.
Сильно надушенную.
Highly perfumed.
Сильно сомневаюсь.
I doubt that very much.
Да, сильно.
Yeah, bad.
Сильно болит.
Yes, it hurts.
Сильно болит?
How badly are you hurt?
Сильно устала.
It's mighty tired.
Очень сильно
Very much.
Слишком сильно?
Too tight?
Сильно сказано.
That really is deep.

 

Похожие Запросы : строго охраняемый - охраняемый приют - охраняемый памятник - охраняемый объект - тщательно охраняемый - охраняемый ландшафт - хорошо охраняемый - охраняемый гараж - менее охраняемый