Перевод "Сильно охраняемый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сильно - перевод : Сильно охраняемый - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : охраняемый - перевод : охраняемый - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Крокодил охраняемый вид. | The crocodile is a protected species. |
Край, охраняемый могущественным Радегастом | A region ruled by the mighty Radegast |
И терпение не преодолеет охраняемый забор. | And patience will not cross an armed and guarded fence. |
Хваленный либеральный порядок , охраняемый США, был результатом Второй мировой войны и холодной войны. | The much vaunted liberal order policed by the US was a product of World War II and the Cold War. |
Участок особого научного значения ( SSSI) термин, обозначающий охраняемый законом памятник природы в Великобритании. | A Site of Special Scientific Interest (SSSI) is a conservation designation denoting a protected area in the United Kingdom. |
21 августа 1964 года в Словацком Раю был создан первый охраняемый пейзаж в Словакии. | On 21 August 1964 the first protected landscape area in Slovakia was established in the Slovak Paradise. |
Цветок Жизни обнаруживается охраняемый львами в самых священных местах Китая и других частях Азии. | The flower of life is found guarded by lions at the most holy places in China and other parts of Asia. |
Сильно, очень сильно. | Very hard. |
Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика. | I really, really, really hated the typeface Helvetica. |
В соответствии с этим планом территория Краины была превращена в район, охраняемый Организацией Объединенных Наций (РОООН). | Pursuant to the plan, the territory of Krajina was turned into a United Nations Protected Area (UNPA). |
Комплекс Нови Двур, охраняемый как памятник культуры, предлагает экспозиции на огромной территории площадью 1700 кв. метров. | The historically protected resort Nový dvůr offers exposititons on its incredible 1700 square meters. |
Все эти предметы были занесены в Реестр, и их охраняемый статус был доведен до сведения владельцев. | In practice, an export licence is issued within 14 days. |
Наверное, сильно он их сильно забрызгал. | Hm, must have splattered a lot. |
Сильно? | Bad? |
Сильно? | Much? |
сильно. | to the force. |
Сильно? | Yeah? |
Сильно? | Have I changed? |
Сильно? | HIKE? |
Кроме того, необходимо отремонтировать ворота на въезде в охраняемый Организацией Объединенных Наций район и переоборудовать столовые для военнослужащих. | Furthermore, renovations to the United Nations Protected Area entrance gates and to military personnel messes are also needed. |
Я так сильно тебя люблю, так сильно. | I love you so much, so much. |
Очень сильно! | A lot! |
Сильно болит? | Does it hurt a lot? |
Сильно болит? | How bad is the pain? |
Сильно болит? | Are you in a lot of pain? |
Обними сильно! | Big hug. |
Сильно сомневаюсь. | I doubt it. |
Сильно болит? | Does it hurt bad? |
слишком сильно. | She has changed too much, too much. |
чутьчуть... сильно... | a little... a lot... |
Не сильно. | No, not much. |
И сильно. | In strong |
Вроде, сильно. | Heartbreaking? huh. |
Очень сильно. | Profoundly. |
Сильно ругался? | Leave out curse words? |
Очень сильно. | Oh, very bad. |
Сильно надушенную. | Highly perfumed. |
Сильно сомневаюсь. | I doubt that very much. |
Да, сильно. | Yeah, bad. |
Сильно болит. | Yes, it hurts. |
Сильно болит? | How badly are you hurt? |
Сильно устала. | It's mighty tired. |
Очень сильно | Very much. |
Слишком сильно? | Too tight? |
Сильно сказано. | That really is deep. |
Похожие Запросы : строго охраняемый - охраняемый приют - охраняемый памятник - охраняемый объект - тщательно охраняемый - охраняемый ландшафт - хорошо охраняемый - охраняемый гараж - менее охраняемый