Перевод "Слишком" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она слишком совершенна, слишком красива, слишком талантлива, слишком образована. | She's too perfect. She's too talented. She's too beautiful. |
Слишком, слишком поздно. | Too, too, too, too late. |
Слишком быстро, слишком быстро. | Too hot, too hot. |
Слишком рискованно, слишком опасно. | I mean, it's too risky, too dangerous. |
Слишком обтягивающе, слишком коротко. | II'M JUST SO HAPPY THAT THEY STOPPED IT. |
О, слишком, слишком глубока. | Oh, much, much too deep. |
Слишком просто, слишком стандартно. | Things don't happen like this, you know. It's too easy, too pat. |
Слишком бледно. Слишком грузно. | Too pale. |
Слишком долго, слишком сложно. | Too long, too complicated. All of it. |
Слишком многие задерживаются слишком долго. | Too many people stay for too long. |
Да, слишком плохо, слишком поздно | It's too bad you're too late. |
Это слишком непредсказуемо, слишком беспорядочно. | It's too unpredictable, too haphazard. |
Ты слишком жесток, слишком беспощаден. | You're too mean, too cruel. |
Ваша история, слишком простая для русского, слишком умно и слишком прямо. | Your story's too simple for a Russian, too smart and too straight. |
Слишком коротко, слишком ясно. И слишком симметрично, вот что не так. | It's a little too neat, too tidy, and altogether too symmetrical, that's what's wrong with it. |
Слишком много слишком больших, чтобы обанкротиться ? | Too Much Too Big to Fail ? |
Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции | Too Much Saving, Too Little Investment |
Инклюзивность слишком мало или слишком много? | Urban governance, part I inclusiveness too little or too much? |
Слишком много всего, Фелиция. Слишком много. | It's too much, Felice. |
Но этого слишком мало. Слишком поздно. | But this is too little. |
Это было слишком быстро, слишком просто. | It was too quick, too easy! |
Ты слишком добрый и слишком щедрый. | Be quiet. You talk and talk, always blaming us old folks. |
Он слишком реальный и слишком прекрасный. | It's too real and too beautiful. |
Я слишком молодой и слишком талантливый.. | I'm too young, and I have too much talent. |
Необходимо также обеспечить, чтобы принятая система не была слишком сложной, слишком жесткой, слишком громоздкой или слишком дорогостоящей. | It was also important to avoid a system that was overly complex, too rigid, too cumbersome or too costly. |
Слишком. | TOO BAD. |
Землю, где несчастные слишком несчастны, богатые слишком богаты, а больные слишком больны. | Earth where miserable people are really too miserable, the rich too rich and the sick too sick. |
Слишком мало тибетцев, и слишком много китайцев. | There are too few Tibetans, and too many Chinese. |
Слишком много процессов в слишком многих местах. | Too much action in too many places |
Слишком много машин и слишком большое движение. | There are too many cars and too much traffic. |
Это слишком сладкое, а то слишком солёное. | This is too sweet and that is too salty. |
Слишком много технологий, слишком быстро всё развивается. | They're feeling like it's too much technology, too fast. |
Слишком большой портрет для слишком молодого человека. | A portrait too big for a man too young. |
Много, слишком много того, слишком много другого. | Now, a whole lot is a too much, too much is a whole lot. |
Она была слишком большая и слишком яркая. | It was altogether too big and too bright. |
Слабые слишком слабы, а сильные слишком сильны. | The weak too weak and the strong too strong. |
То, или другое, слишком длинное, слишком короткое. | Too something or other, too long, too short. |
Это было бы слишком легко, слишком просто. | Much too easy. |
Слишком хорошо не может длиться слишком долго. | When it gets too good, they take it away. |
Я приехал слишком рано или слишком поздно? | Am I too early or too late? |
Порох слишком силён или ствол слишком мягкий? | Powder too strong or barrel too weak? |
Она слишком справедливое, слишком умен, слишком мудро справедливым, чтобы заслужить счастье, сделав меня отчаяния | She is too fair, too wise wisely too fair, To merit bliss by making me despair |
Она может быть слишком маленькой, слишком узкой, или сам опрос может быть слишком сложным. | It can be too small, too narrow, or the poll itself can be too difficult. |
Они слишком энергозатратны. Они будут слишком дорого стоить. | It takes too much energy. It will cost too much. |
Сейчас хорошо, ни слишком тяжело, ни слишком легко. | It's good now neither too heavy nor too light. |
Похожие Запросы : слишком требовательным - слишком сложно - слишком дорого - слишком сложный - слишком медленно - слишком сильно - слишком бедный - слишком широко - слишком сильный