Перевод "Смеяться над" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

над - перевод : Смеяться над - перевод : смеяться - перевод : смеяться - перевод :
ключевые слова : Above Laugh Control Case Laugh Laughing Funny

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Над тобою будут смеяться.
You will be laughed at.
Нехорошо смеяться над другими.
It is not good to laugh at others.
Нельзя смеяться над другими.
One should not make fun of others.
Над тобой будут смеяться.
What kind of sentence is this?
Нехорошо смеяться над больным.
I think you're very unkind to make fun of me.
Можешь смеяться над этим.
You can joke about it.
Станут смеяться над ней.
They would laugh at her, make her life miserable.
Смеяться тут не над чем.
Nothing laughable.
Не надо смеяться над другими.
One should not make fun of others.
Над ним будут смеяться друзья.
He will be laughed at by his friends.
Все стали смеяться над Томом.
Everyone started laughing at Tom.
все будут над нами смеяться.
This will become an international joke, we'll be a laughing stock.
Не нужно смеяться над могилой.
No need to mock the grave.
Над такими вещами нельзя смеяться.
Don't make fun of stuff like that.
Они будут смеяться над тобой.
They are going to laugh.
Не надо смеяться над его ошибкой.
You should not laugh at his mistake.
Не надо смеяться над его ошибками.
You shouldn't laugh at his mistakes.
Они все начали смеяться над Томом.
They all started laughing at Tom.
Вы не должны над ним смеяться.
You should not laugh at him.
Как ты смеешь смеяться над Томом!
How dare you make fun of Tom!
Как вы смеете смеяться над Томом!
How dare you make fun of Tom!
Я не буду над тобой смеяться.
I won't make fun of you.
Я не буду над вами смеяться.
I won't make fun of you.
(Ж) Наверно, нехорошо над этим смеяться.
Girl It doesn't seem right to laugh.
Не стоит смеяться над чужой болью.
You would laugh at someone being hurt.
Люди не станут над нами смеяться?
Won't people make fun of us?
Не позволяй им смеяться над собой.
Come on, honey.
Не дайте им над собой смеяться!
Shall I walk you home?
Ты не должен смеяться над его ошибкой.
You should not laugh at his mistake.
Он боялся, что над ним будут смеяться.
He was afraid of being laughed at.
Я не могу перестать над ней смеяться.
I can't help laughing at her.
Ты не должен смеяться над его ошибками.
You shouldn't laugh at his mistakes.
Том не должен смеяться над хромотой Мэри.
Tom shouldn't make fun of Mary's limp.
Том боялся, что над ним будут смеяться.
Tom was afraid of being laughed at.
Кто ты такой, чтоб над всем смеяться?
And who are you to say that?
Великолепный бизнесмен, он умел смеяться над собой.
He was both excellent in business and able to laugh at himself.
Нет, но не стоит смеяться над вуду.
No, but it's hard to laugh off that voodoo stuff.
Вы не имеете права смеяться над Фенеллой.
You have no right to laugh at Fenella.
Поэтому я могу смеяться над вашими угрозами.
And, that's why I can laugh at your threats.
Нельзя смеяться над любовью Альфреда де Мюссе.
Don't Trifle with Love by Alfred de Musset.
Я не могу не смеяться над этой шуткой.
I cannot help laughing at the joke.
Я не могу не смеяться над её шутками.
I cannot help laughing at her jokes.
Учитель не должен смеяться над учеником, сделавшем ошибку.
A teacher must not laugh about a pupil who has made a mistake.
Учитель не должен смеяться над учеником, совершившим ошибку.
A teacher must not laugh at a pupil who made a mistake.
Я бы никогда не стал над вами смеяться.
I would never make fun of you.

 

Похожие Запросы : смеяться над собой - смеяться над собой - смеяться над вами - смеяться над ним - смеяться над собой - живот смеяться - громко смеяться - прекратить смеяться - много смеяться - смеяться минуту - продолжать смеяться - смеяться часто