Перевод "Сразу видно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Сразу видно - перевод : сразу - перевод : сразу - перевод : сразу - перевод : видно - перевод : видно - перевод : сразу видно - перевод : сразу видно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сразу видно. | You can tell. I can. |
Сразу видно. | It smelled like heaven. |
Это видно сразу. | You see it already. |
Сразу видно иностранец. | You talk like a foreigner. |
Сразу видно, где тут | It's clear looking at this. |
Сразу видно, что художник. | You can tell he's an artist. |
Сразу видно честных людей. | We only have to look at a face to tell if it's honest. |
Сразу видно, что шпион. | You can see there is a spy. |
Сразу видно, что Том нездешний. | It's easy to see Tom is a stranger here. |
Сразу видно, ты при монетах. | Looks like you're in the dough. |
Сразу видно, какой он чуткий. | That shows you how sensitive he is. |
Она авантюристка это сразу видно | It's written all over her. |
Молодцы, сразу видно что талантливые ребята)) | I can see that they are talented)) |
Сразу видно, какая из них лучше. | It's so easy to tell which is better. |
Сразу видно, ты здесь редко бываешь. | Have you been here long? |
Сразу видно, что машина используется по назначению. | I love it! |
Когда он пытается лгать, это видно сразу. | When he tries to lie, you can tell right away. |
Сразу видно, вы член семейства Пшеничный завтрак . Я | Cinch to see you belong to the Shredded Wheat family. |
Если двое любят друг друга, это сразу видно. | You know, it's funny how you can tell when people are in love. |
a_imanaliev Сразу видно, чья власть доминирует в этой комнате | a_imanaliev You can tell who has the most power in this room. Chris Green ( GreenFlag41) May 23, 2017 |
Сразу видно, что я не тратила много времени. (Смех) | This was the boat, it was made quickly, obviously. |
Вот тут внизу Африка, сразу видно что здесь проблемы, правда? | And it's Africa that stands out as the problem down here, doesn't it? |
Вы только посмотрите на него, сразу видно , что из Донецка. | Youth Icon ? Have you ever heard him speak ? |
Вот тут внизу Африка, сразу видно что здесь проблемы, правда? | And it's Africa that stands out as the problem down here, doesn't it? |
Гостям сразу же видно, что это не то, что в Китае. | It's certainly not like China. |
Это видно сразу. Как только вы заходите, вы видите симметричное отражение в воде. | You see it already. Immediately you go in, the reflective symmetry in the water. |
Это ведь неправда. Сразу видно, что вы не можете участвовать в таких делах. | Anybody with half an eye could see... that you wouldn't be party to any action like that. |
Да, сразу видно, что у тебя есть вкус, и что ты человек из высшего класса. | This one! |
Теперь начнем, и, сразу же становится видно, что в 1960 году вдохновение держит стабильно высокие позиции. | As we start, you see in 1960 inspiration is holding steady. |
Видно? | Got that? |
Видно? | Is that visible? |
Видно? | You know? |
mirrorsbreath ... у вас богатый внутренний мир, сразу видно. нам не нужны особые права нам нужны равные права. чувствуете разницу? | mirrorsbreath You are very spiritual, I can see it right away. We do not need special rights we need equal rights. Do you feel the difference? |
Так что, когда выходишь ночью, светишь фонарём животных сразу видно по их красному свечению глаз, которое является отражением фонаря. | So, if you go out at night, you shine a flashlight, the animals are bright. You see the red glow in their eyes, which is the reflection of the flashlight. |
Вам видно? | Can you see? |
Всем видно? | Can everyone see? |
Видно будет. | Uh, no, I don't think I really mean to |
Тебе видно? | Can you see? |
Меня видно? | Can you see me? |
Вам видно? | Do you see that? |
Видно, да? | All right. |
Вам видно? | Can you guys see that? |
Всем видно? | Are we getting a, yeah? |
Да, видно. | She's in focus, yeah. |
Видно когонибудь? | See anybody? |
Похожие Запросы : не сразу видно - хорошо видно - видно из - видно из - как видно - Как видно - видно, что