Перевод "Ставлю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Ставлю - перевод :
ключевые слова : Putting 1,000

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ставлю 50.
Mm. King bets 50.
Ставлю синюю.
I bet a blue.
Ставлю 100.
A hundred francs.
Ставлю пластинку.
I put on a record.
Ставлю 3.00.
Shooting 3.
Ставлю пятерку.
5 little dollars I'm shooting here.
Я ставлю подпись.
I sign.
Поэтому я ставлю
So I put a
Ставлю на мозжечок.
My money's on the cerebellum.
Ставлю на Бруно.
I bet six points for Bruno.
Ставлю половину жёлтой.
Bet a half a yellow.
Ставлю на красное.
I've been playing the red.
Я ставлю 50.
Bet 5O.
Ставлю что угодно.
You bet.
Ставлю 500. 500.
Bet 500.
Ставлю на 34.
Bet on 34.
Ставлю доллар, мистер Ник.
A dollar I comes, Mr. Nick.
Ставлю 10 из них.
I'll shoot 10 of that.
Я ставлю пять синих.
Well, ace, king bets five blues.
Ставлю ещё 20 центов.
Crippled or something?
Ставлю 10 к одному,..
I'll bet 10to1 it don't last six months.
Ставлю 3 к одному.
Any takers?
Ставлю все на красное.
All this on the red.
Ставлю голову на осечение!
I'd stake my life on it!
Я ставлю на рост акций.
Uhů I'm bullish on her.
Я ставлю 10 сторону снова.
I put 10 aside again.
Я чувствовал, что я ставлю
I felt that I put
Ставлю 10к5, что не успеем.
Well, I bet you 10to5 we don't make it.
Я ставлю на Анну Розу!
Anna Rosa is the horse for me!
ставлю тысячу все хорошо, полковник?
I'll tilt you 1,000. Are they that good, colonel?
Ставлю 10 , что выпытаю правду.
But i'll bet 10.00 i get it out of you yet.
Я ставлю перед собой реальные цели.
I set myself realistic goals.
За это я ему ставлю 5 .
I give him an A on this.
Почему я ставлю минус 4 здесь?
Why did I put a minus 4 here?
О чём ставлю вас в известность.
Everyone has been notified. That's all.
Я даже ставлю для тебя цели.
I even set up a goal for you.
И я всегда ставлю позитивные хэштеги.
And my hashtags are always positive.
Ставлю 100 марок на Филиппа Аррасского.
I'll wager 1 00 marks on Phillip of Arras!
Ставлю 5 центов, не накроешь его.
A nickel you don't conk him. All right, a nickel I do.
Ставлю 1000 к 1, что выпутаюсь.
I'll bet you 1000 to 1 I get out of it.
Я ставлю начальную цену в 25.
I always start everything at 25.
Ставлю 5 жалких и мокрых долларов.
5 soakingwet dollars I'm shooting here.
Ставлю десять к одному, что его выберут.
Ten to one he will be chosen.
Я не ставлю перед собой нереальные цели.
I don't set myself unrealistic goals.
Я не ставлю под вопрос вашу компетенцию.
I'm not questioning your competence.

 

Похожие Запросы : я ставлю - я ставлю себя