Перевод "Ставлю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Ставлю - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ставлю 50. | Mm. King bets 50. |
Ставлю синюю. | I bet a blue. |
Ставлю 100. | A hundred francs. |
Ставлю пластинку. | I put on a record. |
Ставлю 3.00. | Shooting 3. |
Ставлю пятерку. | 5 little dollars I'm shooting here. |
Я ставлю подпись. | I sign. |
Поэтому я ставлю | So I put a |
Ставлю на мозжечок. | My money's on the cerebellum. |
Ставлю на Бруно. | I bet six points for Bruno. |
Ставлю половину жёлтой. | Bet a half a yellow. |
Ставлю на красное. | I've been playing the red. |
Я ставлю 50. | Bet 5O. |
Ставлю что угодно. | You bet. |
Ставлю 500. 500. | Bet 500. |
Ставлю на 34. | Bet on 34. |
Ставлю доллар, мистер Ник. | A dollar I comes, Mr. Nick. |
Ставлю 10 из них. | I'll shoot 10 of that. |
Я ставлю пять синих. | Well, ace, king bets five blues. |
Ставлю ещё 20 центов. | Crippled or something? |
Ставлю 10 к одному,.. | I'll bet 10to1 it don't last six months. |
Ставлю 3 к одному. | Any takers? |
Ставлю все на красное. | All this on the red. |
Ставлю голову на осечение! | I'd stake my life on it! |
Я ставлю на рост акций. | Uhů I'm bullish on her. |
Я ставлю 10 сторону снова. | I put 10 aside again. |
Я чувствовал, что я ставлю | I felt that I put |
Ставлю 10к5, что не успеем. | Well, I bet you 10to5 we don't make it. |
Я ставлю на Анну Розу! | Anna Rosa is the horse for me! |
ставлю тысячу все хорошо, полковник? | I'll tilt you 1,000. Are they that good, colonel? |
Ставлю 10 , что выпытаю правду. | But i'll bet 10.00 i get it out of you yet. |
Я ставлю перед собой реальные цели. | I set myself realistic goals. |
За это я ему ставлю 5 . | I give him an A on this. |
Почему я ставлю минус 4 здесь? | Why did I put a minus 4 here? |
О чём ставлю вас в известность. | Everyone has been notified. That's all. |
Я даже ставлю для тебя цели. | I even set up a goal for you. |
И я всегда ставлю позитивные хэштеги. | And my hashtags are always positive. |
Ставлю 100 марок на Филиппа Аррасского. | I'll wager 1 00 marks on Phillip of Arras! |
Ставлю 5 центов, не накроешь его. | A nickel you don't conk him. All right, a nickel I do. |
Ставлю 1000 к 1, что выпутаюсь. | I'll bet you 1000 to 1 I get out of it. |
Я ставлю начальную цену в 25. | I always start everything at 25. |
Ставлю 5 жалких и мокрых долларов. | 5 soakingwet dollars I'm shooting here. |
Ставлю десять к одному, что его выберут. | Ten to one he will be chosen. |
Я не ставлю перед собой нереальные цели. | I don't set myself unrealistic goals. |
Я не ставлю под вопрос вашу компетенцию. | I'm not questioning your competence. |
Похожие Запросы : я ставлю - я ставлю себя