Перевод "Стажировка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стажировка - перевод : стажировка - перевод : Стажировка - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стажировка  специализация
1989 1990 Deputy Procurator General, Niamey Appeal Court
Стажировка очень отличается от бесплатной работы.
An internship is actually very different from free work.
1998 стажировка на каналах NBC и CNN.
1998 professional training at NBC and CNN.
Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе.
An internship period of three months is additionally provided in the Division.
Стажировка заявителя прекратилась спустя пять недель из за его дурного поведения .
The claimant's internship was terminated after five weeks because of his disruptive behaviour .
Длительная стажировка театральных руководителей стала возможной благодаря сотрудничеству с Управленческой ассоциацией Нидерландов.
Long term training for managers of theatres is provided in cooperation with the Netherlands Management Association.
О, я знаю, что это за бесплатная работа стажировка. Это не новость, парень.
Oh, I know what free work is, it's an internship.
Стажировка по программе Эразмус даёт намного больше, чем все годы в университете, вместе взятые.
An Erasmus scholarship provides so much more than all of the college years put together.
При Отделе по вопросам океана и морскому праву и Управлении по правовым вопросам организуется трехмесячная стажировка.
An internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs.
Кроме того, в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе по вопросам океана и морскому праву.
In addition, an internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. 173
Стажировка на предприятии обязательно входит в учебный план и позволяет максимально подготовиться к будущему месту работы.
Work placements are always included in the programmes, which prepare you to enter specific professions.
Дело Lambert v. Québec (Procureur général) касалось одного получателя социальной помощи, записавшегося на программу Стажировка на рабочем месте (СТМ).
Lambert v. Québec (Procureur général) involved a social assistance beneficiary registered in the Stages en milieu de travail (STM) internship program.
Молодые люди просят прочнее увязать среднее и высшее образование с требованиями трудоустройства при помощи таких мер, как профессиональное образование, распределение на работу и стажировка.
Young people ask that secondary and tertiary education be better linked to labour demands through activities such as vocational training, work placement and internships.
стажировка для преподавателей административных работников и слушателей курсов из учреждений страны партнера в компаниях, на предприятиях и в учреждениях Европейского Сообщества и стран кандидатов
Practical placements in companies, industries and institutions for teaching administrative staff and trainees from the Partner Country universities institutions, in the European Community and Candidate Countries
Когда она приехала в США и связалась с людьми в медиа сфере для поиска работы, они были непреклонны работа, даже стажировка, была невозможна без разрешения на работу.
When she got to the United States and contacted people in media to start looking for a job, they were adamant Employment, even an internship, was impossible without a work permit.
В течение двухгодичного периода профессионально техническая подготовка учителей и их стажировка осуществлялись на базе восьми учебных центров, в которых обучались 10 311 стажеров и работали 474 инструктора.
During the biennium, vocational, technical and pre service teacher training was provided in eight training centres, with a total enrolment of 10,311 trainees and 474 instructors.
Программа Дидеро. (Programme Diderot) Публика Кандидаты наук, владеющие французским языком Специальность Социальные и гуманитарные науки Стажировка в исследовательском центре или лаборатории Срок стажировки от 6 до 12 месяцев
Ministry of Education and Science Scholarships All the information regarding these scholarships is on the website http www.mec.es Ministerio de Educatión y Ciencia.
Программа А Программа Организации Объединенных Наций ЮНИТАР (Гаага) с бесплатным посещением лекций в Академии международного права и стажировка в одной из организаций системы Организации Объединенных Наций или специализированном учреждении (три месяца).
Scheme A United Nations UNITAR programme in international law The Hague with complementary attendance of lectures at the Academy of International Law, followed by an internship at a United Nations organization or a specialized agency (three months).
Это означает, что студенты, которые поступают в ЮНИДИР, могут получать зачеты в своих университетах за эту стажировку или же их стажировка может засчитываться им как выполнение части университетских требований для получения степени.
That means that students who are accepted at UNIDIR can obtain university credits for their placement internship or their internship can otherwise be counted as part of the university requirements for a degree.
Была организована учебная стажировка в Западную Европу для менед жеров основных отделов фабрики Карпаты , во время которой они могли познако миться со способами решения ряда проблем западными фирмами, в особенности, проблем, связанных со сбытом.
A study tour in western Europe for the main depart ment managers of Carpaty was organised, where they could study the way western firms handled a variety of problems, and in particular those related to sales.
Они будут, в первую очередь, выдаваться тем студентам, для кого пребывание за рубежом, будь то период обучения или стажировка, образует неотъемлемую часть их обучения и является признанным элементом степени или квалификации, получаемой ими в своей стране.
Priority will be given to students for whom the period abroad, whether a study period or practical placement, fornis an integral part of their studies and is a recognised part of their home degree or qualification.

 

Похожие Запросы : правовая стажировка - обязательная стажировка - оплачиваемая стажировка - стажировка семестр - неоплачиваемая стажировка - летняя стажировка - учитель стажировка