Перевод "стажировка семестр" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
семестр - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод : семестр - перевод : Стажировка - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод : стажировка семестр - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стажировка специализация | 1989 1990 Deputy Procurator General, Niamey Appeal Court |
Закончился второй семестр. | Second semester has ended. |
Стажировка очень отличается от бесплатной работы. | An internship is actually very different from free work. |
Возьмите слово семестр , ладно? | Take the word semester okay? |
1998 стажировка на каналах NBC и CNN. | 1998 professional training at NBC and CNN. |
Второй семестр подошёл к концу. | The second term came to an end. |
Студенты смогли закончить семестр вовремя. | Students were able to finish their term on time. |
Каждый семестр продолжается 14 недель. | Each year is divided into two semesters lasting 14 weeks. |
Данные за 26 й семестр (2000 год), 27 й семестр (2001 год), 28 й семестр (2002 год) и 29 й семестр (2003 год), соответственно, составляли 137 55, 129 66, 154 68 и 169 60. | The figures for the Term 26 (year 2000), 27 (Year 2001), 28 (Year 2002) and 29 (Year 2003) were 137 55, 129 66, 154 68 and 169 60 respectively. |
Срок подачи заявки апрель для стипендий на осенний семестр и октябрь для стипендий на весенний семестр. | Autonomous Communities usually have and implement their own scholarship programmes some of them are for foreigners. |
И просто настроить вас на семестр. | And just, sort of, set us up for the semester. |
Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе. | An internship period of three months is additionally provided in the Division. |
Он сказал Все, кто сидит в левой части класса, весь семестр будут работать над одним изделием, целый семестр. | He said, Everybody on the left hand side of the class, for the entire semester, you are going to work on just one pot, all semester. |
(аплодисменты) (М) Сейчас семестр подходит к концу. | (applauding) Now the second midterm is coming up, |
Мы сделаем все точнее, когда семестр начнется. | We'll make this all more precise as the semester goes on. |
Оплата за второй семестр еще не произведена. | Tuition for the second term is still unpaid. |
Я только что получил книги на этот семестр. | I just got my textbooks for this semester. |
В 1911 он провёл семестр в Сорбонне (Париж). | In 1911, he spent a semester at the Sorbonne, Paris. |
Смит завершила семестр досрочно, в декабре 2006 года. | Smith graduated a semester early, in December 2006. |
Каждому студенту разрешается сто штрафных баллов за семестр. | Each student is allowed 100 demerits per semester. |
Стажировка заявителя прекратилась спустя пять недель из за его дурного поведения . | The claimant's internship was terminated after five weeks because of his disruptive behaviour . |
Три недели назад в университетах Венгрии начался второй семестр. | The second semester started three weeks ago at Hungarian universities. |
Черт возьми, я потратил целый семестр на подготовку, и... | Dammit, I have an entire semester's worth of tuition riding on this! |
Один семестр дает студенту от 27 до 33 баллы. | The number of the ECTS credits provided by the plan of studies for one semester is between 27 and 33, while it is 60 ECTS credits for an academic year. |
Длительная стажировка театральных руководителей стала возможной благодаря сотрудничеству с Управленческой ассоциацией Нидерландов. | Long term training for managers of theatres is provided in cooperation with the Netherlands Management Association. |
Необходимая литература на прошлый семестр стоила бы 430, говорит он. | Required texts for his last semester would have cost 430, he says. |
Фасмер читал там лекции в зимний семестр 1946 1947 года. | Since 1910, he delivered lectures there as a professor. |
О, я знаю, что это за бесплатная работа стажировка. Это не новость, парень. | Oh, I know what free work is, it's an internship. |
Обычно каждый семестр длится 16 недель работы на лекциях и семинарах, и 4 недели экзаменационной сессии, то есть студент получает 20 зачётных кредитов за каждый семестр. | Specialised professional study programmes, lasting for 12 years, lead to professional qualifications. |
И поэтому мы закончим семестр, обдумывая вопросы рациональности и нравственности самоубийства. | It says, for example, next to each letter grade what it means. B, for example, means good. A means excellent, C means satisfactory, |
Стажировка по программе Эразмус даёт намного больше, чем все годы в университете, вместе взятые. | An Erasmus scholarship provides so much more than all of the college years put together. |
Размер оплаты по магистерской программе от 5,000 до 18,000 Лит за семестр. | Tuition fees for the master s programme range from LTL 5 000 to LTL 18 000 per semester. |
При Отделе по вопросам океана и морскому праву и Управлении по правовым вопросам организуется трехмесячная стажировка. | An internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs. |
Кроме того, в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе по вопросам океана и морскому праву. | In addition, an internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. 173 |
Стажировка на предприятии обязательно входит в учебный план и позволяет максимально подготовиться к будущему месту работы. | Work placements are always included in the programmes, which prepare you to enter specific professions. |
Например, один студент смог взять напрокат Математический анализ на семестр примерно за 20. | For example, a student could rent Calculus for the length of the semester for about 20. |
Третий и четвёртый семестр Ган провел у Адольфа фон Байера в Мюнхенском университете. | He spent his third and fourth semester studying under Adolf von Baeyer at the University of Munich. |
Перед колледжем, он взял отгул на семестр и преподавал английский в Коста Рике. | Before entering college, Krasinski taught English as a foreign language in Costa Rica. |
Негосударственные колледжи устанавливают размер оплаты от 1,000 Лит до 4,000 Лит за семестр. | Non governmental colleges set the tuition fees from LTL 1 000 to LTL 4 000 per semester. |
Почему мы, оплачивая 4750 долларов за семестр, получаем такого преподавателя ? Мы этого не принимаем. | How can we pay 4750 tuition fee per unit to get this kind of tutor ?!WE DO NOT ACCEPT IT. |
И как он сказал, целый семестр половина класса работала все время над одним изделием. | So that's it. So the whole semester, this half of room was working just on one pot all semester. |
Ты не спрашиваешь меня, почемуя не в школе, хотя весенний семестр ещё не закончился. | You haven't asked me how I got away from school before the spring term ended. |
quot Весенний семестр начался 18 марта 1993 года, а блокада введена 30 марта 1993 года. | quot The Spring term started on 18 March 1993 and the closure took place on 30 March 1993. |
Стипендия предоставляется на один академический семестр (4 5 месяцев) и составляет 725 евро в месяц. | Scholarship contest information for the years 2005 2006 is available at http www.icex.es ( Programas de formación becas ). |
Дело Lambert v. Québec (Procureur général) касалось одного получателя социальной помощи, записавшегося на программу Стажировка на рабочем месте (СТМ). | Lambert v. Québec (Procureur général) involved a social assistance beneficiary registered in the Stages en milieu de travail (STM) internship program. |
Похожие Запросы : стажировка - семестр - семестр - правовая стажировка - обязательная стажировка