Перевод "Стажировка в маркетинге" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стажировка - перевод : стажировка - перевод : Стажировка - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод : стажировка - перевод : Стажировка в маркетинге - перевод : стажировка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стажировка  специализация
1989 1990 Deputy Procurator General, Niamey Appeal Court
Я не разбираюсь в маркетинге.
I don't know anything about marketing.
Я ничего не понимаю в маркетинге.
I don't know anything about marketing.
То же происходит и в маркетинге.
It's the same in marketing.
Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе.
An internship period of three months is additionally provided in the Division.
Стажировка очень отличается от бесплатной работы.
An internship is actually very different from free work.
Дэн Кобли Как физика помогает мне в маркетинге
Dan Cobley What physics taught me about marketing
1998 стажировка на каналах NBC и CNN.
1998 professional training at NBC and CNN.
Я ничего не знаю о маркетинге.
I don't know anything about marketing.
При маркетинге нужно демонстрировать уникальную ценность .
Marketing is all about finding unique value.
В западном маркетинге прямой маркетинг относят к мероприятиям BTL.
They include transactional, marketing, geo based, and more.
Gamification иногда рассматривать как чисто о маркетинге.
Gamification is sometimes thought of as purely about marketing.
Тем не менее, исследования мозга всё больше используются в маркетинге.
But nevertheless, neuroscience is turning up more and more in marketing.
В сетевом маркетинге, как и в спорте, все зависит от основы, обеспечивающей результаты.
Much like sports, our network marketing business stands on a platform for performance.
Стажировка заявителя прекратилась спустя пять недель из за его дурного поведения .
The claimant's internship was terminated after five weeks because of his disruptive behaviour .
Стажировка по программе Эразмус даёт намного больше, чем все годы в университете, вместе взятые.
An Erasmus scholarship provides so much more than all of the college years put together.
Таким образом, существен ный риск был связан с нехваткой навыков в менеджменте и маркетинге.
A significant risk was associated with this deficiency In management and marketing skills.
Кроме того, в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе по вопросам океана и морскому праву.
In addition, an internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. 173
Длительная стажировка театральных руководителей стала возможной благодаря сотрудничеству с Управленческой ассоциацией Нидерландов.
Long term training for managers of theatres is provided in cooperation with the Netherlands Management Association.
Структуры сконцентрированные структуры структуры на маркетинге и на контроле качества m
Structures focusing on structures flexible structures marketing and quality control
О, я знаю, что это за бесплатная работа стажировка. Это не новость, парень.
Oh, I know what free work is, it's an internship.
Стажировка на предприятии обязательно входит в учебный план и позволяет максимально подготовиться к будущему месту работы.
Work placements are always included in the programmes, which prepare you to enter specific professions.
Конечно людей в маркетинге чувствовать себя, как это, потому что их новой маркетинговой кампании и т.д.
Of course, the people in marketing feel like it's 'cause their new marketing campaign, etc.
10 января 2012 года Academic Earth приобретен Ampush Media, специализирующимся на интернет маркетинге.
On January 10, 2012, it was announced that Academic Earth has been acquired by Ampush.
Он охватывает принципы маркетинга и основные сведения, которые вам нужно знать о маркетинге.
This is principles of marketing which teaches you that basics you need to know about marketing.
В маркетинге, компания в настоящее время сосредотачивается на экологической привлекательности использования водопроводной воды и подлежащих возврату газовых баллонов.
Environmental marketing In its marketing, the company currently focuses on environmental attractiveness of using tap water and returnable gas cylinders.
В 1999 году начала работать в Sun Microsystems, затем основала компанию GrokDigital, специализирующуюся на маркетинге в сфере информационных технологий.
She then founded GrokDigital, a technology marketing company, and was later appointed chief information officer and vice president of engineering at SugarCRM, Inc.
В 1993 году NeXT ушла из бизнеса аппаратных средств, чтобы сконцентрироваться на маркетинге OpenStep для нескольких OEM.
NeXT withdrew from the hardware business in 1993 to concentrate on marketing OPENSTEP for Mach, its own OpenStep implementation, for several OEMs.
Различные компании, интересующиеся огромным латиноамериканским рынком в США, празднуют 2 ноября для успеха в маркетинге и связей с общественностью.
Various companies interested in the large Hispanic market in the US have been adding the November 2 celebration to their marketing and community relations efforts.
При Отделе по вопросам океана и морскому праву и Управлении по правовым вопросам организуется трехмесячная стажировка.
An internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs.
ZeniMax Media Inc. американская частная компания, специализирующаяся на издании, распространении, маркетинге и разработке компьютерных игр.
ZeniMax Media Inc. is an American media company that develops and publishes video games through its subsidiaries.
ОМТН призваны сыграть важнейшую роль не только в маркетинге туристических продуктов, но и в управлении туристической деятельностью на туристических направлениях.
DMOs have a key role to play not only in marketing tourism products but also in ensuring the management of the destination itself.
Южная Африка также играет решающую роль в концептуализации и маркетинге плана возрождения африканского континента, что предусмотрено инициативой по африканскому возрождению.
The Promotion of Equality Act and Employment Equity Act, are some of the examples that demonstrate South Africa's serious consideration of the intersection between race and gender.
стажировка для преподавателей административных работников и слушателей курсов из учреждений страны партнера в компаниях, на предприятиях и в учреждениях Европейского Сообщества и стран кандидатов
Practical placements in companies, industries and institutions for teaching administrative staff and trainees from the Partner Country universities institutions, in the European Community and Candidate Countries
Дело Lambert v. Québec (Procureur général) касалось одного получателя социальной помощи, записавшегося на программу Стажировка на рабочем месте (СТМ).
Lambert v. Québec (Procureur général) involved a social assistance beneficiary registered in the Stages en milieu de travail (STM) internship program.
Однако, оставляет за собой все права на разработку, а роль SOE заключается лишь в маркетинге, распространении, технической поддержке и хостинге игровых серверов.
However, Sigil retained full development rights, and SOE's role was only that of marketing, distribution, technical support, and hosting the game servers.
Когда она приехала в США и связалась с людьми в медиа сфере для поиска работы, они были непреклонны работа, даже стажировка, была невозможна без разрешения на работу.
When she got to the United States and contacted people in media to start looking for a job, they were adamant Employment, even an internship, was impossible without a work permit.
В течение двухгодичного периода профессионально техническая подготовка учителей и их стажировка осуществлялись на базе восьми учебных центров, в которых обучались 10 311 стажеров и работали 474 инструктора.
During the biennium, vocational, technical and pre service teacher training was provided in eight training centres, with a total enrolment of 10,311 trainees and 474 instructors.
Только после этого ресурсы (а интернет ресурс по привычке в пропагандистском маркетинге еще относится к BTL) можно распределить на следующую неделю среди лидеров мнений.
It s only after this that resources (and Internet resources in the marketing of propaganda are still considered below the line ) can be allocated for the following week among the different opinion leaders.
К примеру это, конечно, одна из самых прелестных хитростей в маркетинге сказать, что раньше что то стоило дороже, и вдруг оно начинает казаться очень привлекательным.
For example, this is, of course, one of the most delicious tricks in marketing, is to say something used to be higher, and suddenly it seems like a very good deal.
Молодые люди просят прочнее увязать среднее и высшее образование с требованиями трудоустройства при помощи таких мер, как профессиональное образование, распределение на работу и стажировка.
Young people ask that secondary and tertiary education be better linked to labour demands through activities such as vocational training, work placement and internships.
Программа Дидеро. (Programme Diderot) Публика Кандидаты наук, владеющие французским языком Специальность Социальные и гуманитарные науки Стажировка в исследовательском центре или лаборатории Срок стажировки от 6 до 12 месяцев
Ministry of Education and Science Scholarships All the information regarding these scholarships is on the website http www.mec.es Ministerio de Educatión y Ciencia.
Согласно закону, администрация сайта должна включить в политику конфиденциальности способы получения согласия родителей или опекунов, и ответственности администрации за защиту конфиденциальности и безопасности детей в Интернете, включая ограничения в маркетинге.
It details what a website operator must include in a privacy policy, when and how to seek verifiable consent from a parent or guardian, and what responsibilities an operator has to protect children's privacy and safety online including restrictions on the marketing to those under 13.
Программа А Программа Организации Объединенных Наций ЮНИТАР (Гаага) с бесплатным посещением лекций в Академии международного права и стажировка в одной из организаций системы Организации Объединенных Наций или специализированном учреждении (три месяца).
Scheme A United Nations UNITAR programme in international law The Hague with complementary attendance of lectures at the Academy of International Law, followed by an internship at a United Nations organization or a specialized agency (three months).
83. При содействии ИБР ЭКА организовала в 1992 году региональный семинар с целью повысить уровень знаний его участников о маркетинге экспортных товаров, управлении импортом и закупочной деятельности.
83. Assisted by IsDB, ECA organized in 1992 a regional workshop intended to enhance the ability of participants in export marketing, import management and procurement.

 

Похожие Запросы : стул в маркетинге - сильны в маркетинге - главным в маркетинге - стажер в маркетинге - выпускник в маркетинге - использование в маркетинге