Перевод "Стеклянная чаша" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чаша - перевод : Стеклянная чаша - перевод : чаша - перевод : чаша - перевод : чаша - перевод :
ключевые слова : Glass Tower Ridgefield Bowl Runneth Chalice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бутылка стеклянная.
The bottle is made of glass.
Это стеклянная мозаика.
This is a glass mosaic.
Это красивая стеклянная панель.
It's a pretty panel of glass.
Кстати у Самсона стеклянная рука.
Incidentally, Sampson's got a glass arm.
Чаша Петри
Petri
Ваза, которую мне Том подарил, стеклянная.
The vase Tom gave me is made of glass.
Ваза, которую мне Том дал, стеклянная.
The vase Tom gave me is made of glass.
Ваза, которую мне Том подарил, стеклянная.
The vase that Tom gave me is made of glass.
Ваза, которую мне Том дал, стеклянная.
The vase that Tom gave me is made of glass.
Вышка Риджфилда, это Стеклянная Банка 10.
Ridgefield Tower, this is Glass Jar 1 0.
Стеклянная Банка 10, это Вышка Риджфильда.
Glass Jar 10, this is Ridgefield Tower.
Вышка Женевы, это Стеклянная Банка 10.
Geneva Tower, this is Glass Jar 10.
Вышка Риджфильда, это Стеклянная Банка 10.
Ridgefield Tower from Glass Jar 10.
Вышка Риджфильда, это Стеклянная Банка 10.
Ridgefield Tower, this is Glass Jar 10.
Чаша моя преисполнена .
My cup runneth over.
Но чаша переполнилась.
But I've had all I can take.
Это стеклянная мензурка после полмиллиона рад облучения.
This is a glass beaker after about half a million rads of radiation.
Тара стеклянная для молока и молочных продуктов.
Тара стеклянная для молока и молочных продуктов.
Вышка Риджфильда, это Стеклянная Банка 10, передаю местоположение.
Ridgefield Tower, this is Glass Jar 10 transmitting for a fix.
Смотри, у духовки дверца стеклянная. Открывать не надо.
Oh, Look, glass in the oven so you don't have to open it to Look in.
Чаша моего терпения переполнилась.
My patience has come to the breaking point.
Чаша терпения переполнена, Ноотебоом.
No hesitation now, Nooteboom.
Опьянения и горести будешь исполнена чаша ужаса и опустошения чаша сестры твоей, Самарии!
You shall be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of your sister Samaria.
Опьянения и горести будешь исполнена чаша ужаса и опустошения чаша сестры твоей, Самарии!
Thou shalt be filled with drunkenness and sorrow, with the cup of astonishment and desolation, with the cup of thy sister Samaria.
Также стала доступна панорамная стеклянная крышка, известная как SkyDome .
It also has a panoramic glass roof as an option, known as the SkyDome.
Вообще ее зовут Колумбрина Марздиция. Редкая бразильская стеклянная змея.
Technically, she's a Columbrina Marzditzia, which seems to be a rare type of Brazilian glass snake, which I'm...
Плавильная чаша или экономическая переплавка
Melting Pot or Economic Meltdown
Чаша моего терпения скоро переполнится.
I am at the end of my patience.
Его чаша страданий была полна.
His cup of misery was full.
Чаша была идеальной круглой формы.
The bowl was perfectly round.
Чаша имела идеальную круглую форму.
The bowl was perfectly round.
Твоя чаша возле тебя возьми сама.
Your bowl is there, help yourself.
Твои тонкие курчавые волосы выглядят так же аппетитно, как стеклянная лапша.
Your fine, curly hair looks as appetizing as glass noodles.
В городе Бостоне в США установлена стеклянная стела с именем Печерского.
There is also a memorial wall with his name engraved on it in Boston, United States.
Чаша для пунша кредитно денежной политики Запада
The West s Punch Bowl Monetary Policy
Серебряная чаша из кургана Солоха Боспорские исследования.
Серебряная чаша из кургана Солоха Боспорские исследования.
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then he whose deeds shall weigh heavier in the scale
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
So for one whose scales prove heavy,
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then he whose deeds weigh heavy in the Balance
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then as for him whose balances are heavy,
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy,
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
As for he whose scales are heavy.
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then he whose scales weigh heavier
Тогда тот, чья чаша Весов окажется тяжелой,
Then, as for him whose scales are heavy (with good works),
Предполагам няма да се намери чаша чай.
I suppose there's no chance for a spout of tea.

 

Похожие Запросы : Поющая чаша - отстойная чаша - большая чаша - поршень чаша - собака чаша - неглубокая чаша - чаша палец - зерновая чаша - карбюратор чаша - чаша вина