Перевод "Стержень и формы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стержень - перевод : стержень - перевод :
Rod

формы - перевод : формы - перевод : стержень - перевод : стержень - перевод : Стержень и формы - перевод : формы - перевод :
ключевые слова : Bolt Titanium Backbone Core Forms Shapes Uniforms Shape Uniform

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стержень
Stick
Запирающий стержень
Locking rod
Металлический стержень
deformed by welding
Запирающий стержень
Signature
Запирающий стержень
HOLDER, (manufacturer, owner or operator) (for unregistered vehicles only)
Запирающий стержень
cap
Думаете, стержень здесь?
OK. Do you think it's here, yes or no?
Найти их стержень.
Find out what their whole card is.
И тогда же появляется внутренний стержень.
That's when structure begins.
Это и есть сынок, железный стержень
And that, my son, is a glandular attraction.
стержень, моделирующий бедро (21)
a thigh bar (21) and
Я закапываю заземляющий стержень
I'm burying the earthing rods.
Мой стержень вы уже нашли?
Find out mine?
Теперь он может взять стержень циркуля
And then what do he could do now is he could take his pivot.
Невесомый стержень, который можно присоединять к теламPropertyName
Massless stick which can be connected to bodies
Это стержень нашего существования, это биология, естественный инстинкт.
It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct.
В этот момент рождается любовь. И тогда же появляется внутренний стержень.
That's when love begins. That's when structure begins.
Спустя поколения кто то догадался посадить его на стержень.
Generations go by, somebody says, hey, why don't we put it on a stick?
В конце 1969 года был добавлен небольшой анкерный стержень.
In late 1969, a reinforcing neck volute was added.
В центре этой политики находится Украина, стержень европейского постсоветского порядка.
At the center of this policy is Ukraine, the linchpin of Europe s post Soviet order.
Не дай показать ему нахмурился сохранить стержень ненавидит своего сына
Pinch him g d forbid show him frowned save rod hates his son
Для сохранения выдержки в сложных ситуациях необходим крепкий внутренний стержень.
It takes tremendous strength of the back to uphold yourself in the midst of conditions.
Вот эти секущиеся кончики, цепляющиеся за стержень в маленьком окошке.
And there's the little split ends grabbing the beam in that little window.
Вы уже не знаете, где стержень. И я не знаю, где он, так.
Now you don't know where the spike is, and I don't know where it is either.
Как вы думаете, стержень под левой или под правой рукой? СД
Do you think the spike is under your left or your right hand?
так мне бы хотелось знать, сер что это за железный стержень?
Well, what I want to know, sir, is, what is a glandular attraction?
b) кольца будут двойными или будут иметь центральный стержень и изготовлены цельными без применения сварки и
(b) the rings are made with a double hoop or equipped with a central bar and made in one piece without the use of welding and
И ВСЕ ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ
RACISM, RACIAL DISCRIMINATION, XENOPHOBIA AND ALL FORMS OF DISCRIMINATION
И ВСЕ ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ
Situation and Incidents in Southern Thailand
И ВСЕ ФОРМЫ ДИСКРИМИНАЦИИ
racism, racial discrimination, xenophobia and all forms of discrimination
Полуширинные и полноширинные формы
Half Width and Full Width Forms
Пределами имени и формы.
Beyond name and form.
Все они абсолютно одинаковые, кроме одной. Из неё торчит стержень из нержавейки.
Now, they're all the exact same except this one obviously has a stainless steel spike sticking out of it.
Вот вы видите под машиной чёрный стержень на дороге около колёс машины.
You can just see, underneath the car, there is a black rod on the floor by the wheel of the other car.
формы
forms
Формы
Forms
Формы...
Their shapes ...
Он распознаёт цвета и формы.
He identifies colors and shapes.
и формы выплаты специальных профессиональных
modalities for payment of special occupational
h) Гибкость формы и применения.
(h) Flexibility of design and application.
Изменяются и традиционные формы семьи.
The traditional forms of family are changing.
И воссоздавать архетипические формы природы.
And we can actually recreate the archetypal forms of nature.
Одинаковой формы и одинакого размера.
The same shapes. The same size.
Он часть формы и содержания.
It's one part of the form and content.
И формы у вас изумительные.
But you're an exquisite shape, too.

 

Похожие Запросы : формы и формы - бар и стержень - стержень и линии - Стержень и персонал - Стержень и катушка - формы и средства - правила и формы - формы и способы - Документы и формы - Формы и грибов