Перевод "Стимул для изменения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

изменения - перевод : для - перевод :
For

стимул - перевод : стимул - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : стимул - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другой стимул к размышлениям, это, конечно, климатические изменения.
Another motivation, of course, is climate change.
Вот вам и стимул для развития компьютерной отрасли.
Talk about a shot in the arm for the computer industry.
Это потенциальный стимул для внедрения инновационных высокоэффективных технологий.
This has the potential to provide incentives for innovative high efficiency technologies.
Нужен стимул.
A stimulus is needed.
Это был стимул.
It was an incentive.
Это сильнейший стимул.
And it's been a great motivator.
Вполне хороший стимул.
It's a nice motivator.
Но стимул, который нужен по обе стороны Атлантики это финансовый стимул.
But the stimulus that is needed on both sides of the Atlantic is a fiscal stimulus.
Подобным образом изменения в налогах в таких стимулирующих мерах должны будут дать стимул увеличить потребление семей и бизнеса.
Similarly, the tax changes in such a stimulus package should provide incentives to increase spending by households and businesses.
Это снижает стимул принятия риска, при этом не полностью устраняет этот стимул.
This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them.
Стимул, дружелюбный к долгам
Debt Friendly Stimulus
Им всем нужен стимул.
They all deserve an injection.
Дай им только стимул.
Incentivize them.
Угроза бегства капитала в соседние политические единицы создает сильный стимул для проведения политики, благоприятной для развития рынка, но в случае их объединения этот стимул потеряет силу.
The threat of capital flight to nearby political entities creates a strong incentive to keep policies market friendly, but it is suppressed when neighboring political entities coalesce.
Щёлкните для изменения
Click to change
Глобализация повышает спрос на идеи, на стимул для появления новых идей.
Globalization is increasing the demand for ideas, the incentive to create new ideas.
Прекрасный отзыв о научной работе и могучий стимул для занятия ею.
I apologize. I shouldn't be saying that.
И это по вашему самый мощный стимул для зарождения единого духа?
Is this the most powerful approach to create a common spirit?
Без сомнения, это большой стимул.
And there was no argument, because it's incentive.
Шоколадный торт это супер стимул.
Chocolate cake is a supernormal stimulus.
Гораздо более сильный стимул страх.
The stronger motivator, the much stronger motivator, is fear.
Нам нужен большой денежный стимул .
We need a big fiscal stimulus.
Уголок для изменения размера
Draw resize handle
Выберите символ для изменения
Select character to modify
Она сконструирована для изменения.
And it's constructed for change.
Конференция обеспечила важный стимул для укрепления международного сотрудничества и поддержки в рамках Десятилетия.
The Conference has provided an important impetus for increased international cooperation and support through the Decade Framework.
Она устраняет стимул для гонки вооружений между возможными враждебными группировками в нашем обществе.
It removes the incentive for an arms race between potentially hostile groups in our societies.
А торговые отношения это ещё один важный стимул для отказа от применения силы.
And trade is another important incentive against violence.
И, наконец, экономический стимул для модер ни зации будет существовать только в том случае,
There have been a number of initiatives to establish voluntary residents'
Стимул к торговле и инвестициям налицо.
The stimulus to trade and investment is manifest.
Мы можем сделать важные выводы о связи стимула и успеха. Надпись Стимул умение успех Стимул неумение неуспех
So there's deep lessons for us about the nature of incentives and success.
k  постоянная для изменения кривизны,
k constant for the change of curvature
Шрифт текста щёлкните для изменения...
Text font Click to Change
Шрифт заголовка щёлкните для изменения...
Title Font Click to Change
Сохранить изменения для выбранной предустановки.
Save changes of currently selected preset
Значок действия, нажмите для изменения
Action icon, click to change it
Показывать уголок для изменения размера
Show window resize handle
Перетащите границу для изменения размера.
Left drag the handle to resize the image.
Открыть существующий документ для изменения
Open an existing document for editing
Это был очень эффективный стимул для покупки частного страхования в Соединенных Штатах и Великобритании.
That has been a very effective incentive for the purchase of private insurance in the United States and Britain.
Мне интересно всё, что в дизайне связано с удивлением, которое есть стимул для изучения.
I'm very interested in wonder, in design as an impetus to inquiring.
Хорошо, если более крупные рынки будут повышать стимул к созданию новых идей, как же мы максимизируем этот стимул?
Well if larger markets increase the incentive to produce new ideas, how do we maximize that incentive?
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения.
For that growth, for that subtlety, for that change.
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства.
In the interim, some form of government stimulus will be required.
Дай им только стимул. Так работает бизнес.
Incentivize them. That's how business works.

 

Похожие Запросы : стимул для - дать стимул для - стимул для погашения - стимул для отпуска - стимул - изменения для - для изменения - изменения для - для изменения - одежда для изменения - для этого изменения