Перевод "Стоит защищен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : Стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод : стоит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он очень хорошо защищен. | He's too well protected. |
Я имел в виду никто не защищен. | I mean... nobody's immune. |
Эта система также безопасен и защищен против Хизбаллы. | This system is also secure and protected against Hezbollah. |
ЮАР единственная страна, в которой гомосексуализм открыто защищен конституцией. | South Africa is the only country in Africa where homosexuality is expressly protected by the country's constitution. |
Но никто из нас не защищен от угрозы террора. | But none of us is safe from the threat of terror. |
Весь процесс защищен секретностью, без системы сдержек и противовесов. | All of this is protected by secrecy, with no system for checks and balances. |
Запрещение дискриминации Каждый защищен от дискриминации по любым основаниям. | Prohibition of discrimination Everyone is secured from discrimination on any grounds. |
Поэтому мы предполагаем, что на 8 часов он практически защищен. | So for 8 hours, we assume it's practically safe. |
Там ты защищен от всех невзгод и лишений низшего сословия. | At home you are well o. Saved the miseries o labor and hardships o mankinds lower state. |
Не стоит, не стоит! | Not at all. |
Вам не стоит опасаться того, что ожидает вас впереди, и печалиться от того, что вы совершили прежде. А когда человек защищен от всего дурного и неприятного, его непременно ожидает нечто хорошее и желанное. | This day there shall be no fear upon you, nor any grief. |
Вам не стоит опасаться того, что ожидает вас впереди, и печалиться от того, что вы совершили прежде. А когда человек защищен от всего дурного и неприятного, его непременно ожидает нечто хорошее и желанное. | No fear shall be on you this Day, nor shall you grieve, |
Вам не стоит опасаться того, что ожидает вас впереди, и печалиться от того, что вы совершили прежде. А когда человек защищен от всего дурного и неприятного, его непременно ожидает нечто хорошее и желанное. | For you there is no fear this day, nor is it ye who grieve |
Если предмет старше 100 лет, он, вероятно, защищен национальным законодательством Испании по историческому наследию. | Cultural seasons in both countries from 2004 2006 opened genuinely new chapters in the field of artistic relations between Hungary and Russia. |
Не стоит, Слоун, не стоит. | Not at all, Sloan, not at all. |
5.4.2 Модуль (модули) источника света должен (должны) быть защищен(ы) от воровства или неумелого обращения. | The light source module(s) shall be tamperproof. |
Единый пункт доступа должен быть защищен с помощью инфраструктуры межсетевого экрана (с зоной управления данными). | The single point of access should be protected by a firewall infrastructure (with DMZ). |
Находящийся там персонал не был полностью защищен от последствий агрессивной деятельности, направленной на увековечение апартеида. | Staff there were not always entirely immune to the consequences of aggressive activity designed to perpetuate apartheid. |
Это означает, что человек должен быть защищен от пыток, произвольного лишения жизни, голода и болезней. | This means that man should be protected from torture, from arbitrary deprivation of life, from famine and from disease. |
Он был защищен своей изоляции, один из его собственной превосходной рода, в тесном контакте с | He was protected by his isolation, alone of his own superior kind, in close touch with |
Стоит. | I have to get them. |
Если мяч стоит 10, то ракетка стоит.... | If the ball costs 10, the bat costs... |
Верхушка соответствует большей части биомассы, в некоторых местах 85 , например на рифе Кингмана, который сейчас защищен. | The top head does account for most of the biomass, in some places up to 85 percent, like Kingman Reef, which is now protected. |
Всё, что стоит запомнить, стоит того, чтобы посмотреть. | Anything that is worth memorizing is worth looking up. |
Все это стоит небольшого усилия. (акцент на стоит ) | This calls for a little extra effort. |
О все это ничего не стоит нет стоит | That couldn't have made it any better. Yes, it would have. |
Опасаться стоит. | They are right to be afraid. |
Сколько стоит? | How much is it? |
Стоит попробовать. | It's worth a try. |
Стоит попробовать. | It's worth a shot. |
Кто стоит? | Who's standing? |
Том стоит. | Tom is standing. |
Попробовать стоит. | It's worth trying it. |
Сколько стоит? | How much? |
Не стоит. | It's nothing. |
Стоит попробовать . | We have to try that. |
Конечно, стоит. | Of course I should |
Сколько стоит? | What? |
Не стоит. | Really |
Не стоит. | No need to be. |
Не стоит. | Just the same. |
Не стоит! | There's no need! |
Сколько стоит? | How much does it cost? |
Думаешь, стоит? | You think I should? |
Не стоит. | Oh, no, I couldn't take it. |
Похожие Запросы : защищен - защищен ветеран - не защищен - капитал защищен - дизайн защищен - хорошо защищен - Пароль защищен - ключ защищен - вход защищен - стоит