Перевод "Страсть к" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
страсть - перевод : Страсть к - перевод : страсть - перевод : страсть к - перевод : страсть к - перевод : страсть - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У него страсть к рыбалке. | He has a passion for fishing. |
Его зовут Страсть к путешествиям . | Wanderlust is his name. |
Увлекла вас страсть к умножению, | THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied |
Ее охватила страсть к нему. | He has captured her heart. |
Увлекла вас страсть к умножению, | The craving for excess wealth kept you people neglectful. |
Увлекла вас страсть к умножению, | Gross rivalry diverts you, |
Увлекла вас страсть к умножению, | The emulous desire of abundance engrosseth you, |
Увлекла вас страсть к умножению, | The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you, |
Увлекла вас страсть к умножению, | Abundance distracts you. |
Ее охватила страсть к нему. | She is deeply in love with him. |
Увлекла вас страсть к умножению, | The craving for ever greater worldly gains and to excel others in that regard keeps you occupied |
Увлекла вас страсть к умножению, | Rivalry in worldly increase distracteth you |
Ее охватила страсть к нему. | Indeed he has smitten her to the heart with love. |
У Тома настоящая страсть к джазу. | Tom is really into jazz. |
Мы разделим нашу страсть к спорту. | We will share our passion for sports. |
У них здесь страсть к танцам... | A lot of passion for dancing around here... |
У месье Мурэ страсть к коммерции. | Mr. Mouret has only one passion... and that's business. |
Страсть. Доверие Опра использует триггер Страсть . | Now, Oprah uses the Passion trigger. |
К 18 годам моя страсть к книгам была огромной. | By the time I was 18, I had a deep passion for books. |
У нас есть страсть к изобретениям сделай сам . | We have the passion of the DlY innovator. |
Знаете, эта страсть к тому, что они делают. | You know, that passion for what they're doing. |
У меня тоже страсть, правда, к хорошей обуви. | Me too the passion, however, to a good shoe. |
Там, внизу, мистер Заров охладит страсть к охоте. | When Mr. Zaroff falls down there, he'll be all through hunting. Quick. |
Но, повидимому, у него есть страсть к оружию... | But this obsession he seems to have for guns.... |
Страсть к властвованию, которая превратила Землю в руины! | The passion to dominate that made a shambles of the Earth. |
Гостей страсть... | 'More visitors arrived yesterday. Visitors! |
Сила, Страсть, | Power, Passion, |
Это страсть? | Passion? |
Страсть ГМБ Акаш к фотографии началась в 1996 году. | GMB Akash's passion for photography began in 1996. |
Однажды у тебя заметили страсть к очередной незаслуженной ненависти. | A passion that once marked you for an unmerited inline hate. |
Страсть к политическим изменениям появилась у Джамаля в молодости. | Jamal s own passion for political change began at a young age. |
Страсть к музыке у Юрия появилась ещё в детстве. | In his childhood he developed a passion and interest for music. |
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас | THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied |
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных | THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied |
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас | The craving for excess wealth kept you people neglectful. |
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных | The craving for excess wealth kept you people neglectful. |
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас | Gross rivalry diverts you, |
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных | Gross rivalry diverts you, |
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас | The emulous desire of abundance engrosseth you, |
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных | The emulous desire of abundance engrosseth you, |
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас | The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you, |
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных | The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you, |
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас | Abundance distracts you. |
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных | Abundance distracts you. |
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас | The craving for ever greater worldly gains and to excel others in that regard keeps you occupied |
Похожие Запросы : Страсть к клиенту - Страсть к успеху - страсть к справедливости - страсть к гастрономии - страсть к проектированию - страсть к животным - Страсть к культуре - страсть к технологии - есть страсть к - Страсть к помощи - Страсть к исследованиям - Страсть к знаниям