Перевод "Таким образом будучи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом | Therefore |
Таким образом, | So, |
Таким образом, | pause |
Таким образом | In this case 2, 3, and 5 are the prime factors of 30. |
Таким образом.. | That's the... |
Он довольно блестящий, таким образом, алюминий, будучи рефлектором, удваивает интенсивность, что делает источник освещения немного больше. | They are quite shiny, so this aluminum doubles as a reflector and makes light source a little bit bigger. |
Таким образом, плата расширения, поддерживающая стандарт PCIE 1.x может работать, будучи установленной в слот PCIE 2.0. | PCIe 2.0 cards are also generally backward compatible with PCIe 1.x motherboards, using the available bandwidth of PCI Express 1.1. |
Таким образом formula_31. | In the non i.i.d. |
Таким образом, formula_11. | It follows that, . |
Таким образом, пожалуйста! | This way, please! |
Таким образом, есть ... | So there are... |
Таким образом, доверие. | Ah! So trust. |
Таким образом, мы ... | So we've... |
Вот таким образом. | And then we're going to add 2 to the left hand side. |
Таким образом, вопрос, | So, the question that |
Когда таким образом? | When this manner? |
Не таким образом. | Not this way. |
И таким образом... | So, basically |
Таким образом, все ... | OK. So all theů |
Девушки таким образом. | Girls that way. |
Таким образом говорим | So let's take the example of 4 minus 3 (4 3). |
Таким образом, я | So let's say I'll say one gold piece bank note outstanding |
Таким образом, более | It is much easier to have cohesion at the outset. |
Таким образом, вместо ... | However, that way... |
Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом. | Engineers like to look at systems like this. Scientists like to look at systems like this. |
Таким образом, если это ось веса, таким образом, она имеет деления 25,26,27,28,29,30. | So if that's the weight axis so they have a couple at 25,26,27,28,29,30. |
Таким образом, производственная отрасль работает должным образом. | So the production side is working. |
Таким образом, все импровизируется. | So everything is improvised. |
Таким образом, круг замкнулся. | Thus, the circle is closed. |
Таким образом, начались переговоры. | So talks began. |
Делайте это таким образом. | Do it this way. |
Делай это таким образом. | Do it this way. |
Сделаем это таким образом. | Let's do it this way. |
Таким образом, Комитет постановляет | The Committee therefore decides |
Таким образом, недостает отчетности. | Hence, accountability is lacking. |
Вы активны таким образом. | You're active in that way. |
Таким образом, выбор B. | 4624....right, So x is 68. |
Таким образом, это 1024. | And the bottom line, you pivot around this and then you can draw circles, of arbitrary radiuses. right? It seems like that's what they did here. |
Я решил таким образом. | And I'm doing all of this. |
Таким образом это обычно | So, that is usually my role. |
Таким образом это утопия. | Let me write that down |
Таким образом, наметился конфликт. | So there was a bit of a conflict there. |
Таким образом, слово не | So the word is not |
Таким образом изменение неизбежно. | So a change is inevitable. |
Таким образом это я! | So, this is me! |
Похожие Запросы : Таким образом, будучи - будучи, таким образом, - Таким образом, - таким образом, - таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом, - таким образом - Таким образом, - таким образом - , таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом,