Перевод "Тесное сотрудничество" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : Тесное сотрудничество - перевод : тесное сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : Тесное сотрудничество - перевод : Тесное сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : тесное сотрудничество - перевод : Тесное сотрудничество - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тесное сотрудничество с Интерполом продолжилось.
The close association of Interpol has continued without change.
Рассчитываю на тесное сотрудничество с ними.
I look forward to working closely with them.
Институт поддерживает тесное сотрудничество с ЮНОДК.
The Institute has maintained close cooperation with UNODC.
Мы надеемся на тесное сотрудничество с ними.
We look forward to closely cooperating with them.
Было рекомендовано наладить тесное сотрудничество между двумя группами.
Close cooperation between the two groups was encouraged.
Соединенное Королевство рассчитывает на тесное сотрудничество с ним.
The United Kingdom looks forward to working very closely with him.
Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена.
Here, close civilian cooperation is important, for which Europe is well endowed.
Моя делегация приветствует их и надеется на тесное сотрудничество.
My delegation welcomes them all and looks forward to working with them.
Данная система предусматривает также тесное сотрудничество с национальными надзорными органами.
Close cooperation with national supervisors will be built into the framework.
Ее делегация отметила тесное сотрудничество между МООНВС, МООНДРК и МООНЭЭ.
Her delegation had noted the close cooperation between UNMIS, MONUC and UNMEE.
Трибунал поддерживает тесное сотрудничество с различными руандийскими высшими учебными заведениями.
The Tribunal has strong cooperation with various Rwandan institutions of higher education.
Для максимальной действенности совместных усилий необходимо тесное сотрудничество всех ревизоров.
Maximizing the effectiveness of the combined audit effort requires close coordination.
Резолюция рекомендует африканским странам и донорам налаживать более тесное сотрудничество.
The resolution recommends that African countries and donors strengthen their partnership.
И в этом проекте Украина предлагает более тесное международное сотрудничество.
Ukraine suggests closer international cooperation on this project as well.
Он выразил надежду на тесное сотрудничество с ними в будущем.
He looked forward to working closely with them.
Мы надеемся на тесное сотрудничество с Вами и Вашими коллегами.
We look forward to working in close cooperation with you and your colleagues.
Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды.
This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value.
Поэтому тесное сотрудничество и координация сыграли решающую роль в предотвращении дублирования.
That made close cooperation and coordination essential in order to avoid duplication.
вновь подчеркивает, что при проведении этого исследования важно поддерживать тесное сотрудничество
Stresses once again the importance, when conducting the study, of close cooperation with
УВР поддерживало тесное сотрудничество со службами внутренней ревизии других международных организаций.
OIA maintained good cooperation with the internal audit services of other international organizations.
МНООНЛ и ЭКОМОГ при проведении своих операций будут осуществлять тесное сотрудничество.
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations.
В этой связи необходимо тесное сотрудничество между правительствами и частным сектором.
Close cooperation between Governments and the private sector is necessary in this respect.
В настоящее время существует очень тесное сотрудничество между ИНТЕРРЕГ и Фаре.
In the case of PHARE, very close cooperation currently exists with INTERREG since Joint Programming Documents have been produced in accordance with the PHARE CBC Regulation, so as to ensure the smooth transition from INTERREG PHARE CBC to future internal INTERREG programmes after enlargement.
Если Берлускони вернётся к власти, он возобновит тесное сотрудничество с Соединёнными Штатами.
If Berlusconi returns to office, he will again seek strong cooperation with the United States, the path now being followed by French President Nicolas Sarkozy and British Prime Minister Gordon Brown.
3. вновь подчеркивает, что при проведении этого исследования важно поддерживать тесное сотрудничество
3. Stresses once again the importance, when conducting the study, of close cooperation with
В рамках осуществления этих программ правительство поддерживает тесное сотрудничество с неправительственными организациями.
While implementing those programmes, the Government maintains close collaboration with the non governmental organizations.
И мы очень надеемся на более тесное сотрудничество между этими двумя органами.
And we look forward to greater cooperation between those two bodies.
Осуществлялось тесное сотрудничество с МККК и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
There was close cooperation with the ICRC and the United Nations Children's Fund (UNICEF).
Европейская комиссия приняла решение наладить более тесное сотрудничество по вопросам односторонних действий.
The European Commission had decided to cooperate more closely on issues of unilateral conduct.
тесное сотрудничество с другими правительствами по вопросам обеспечения взаимной безопасности своих граждан
There are two key elements to reducing vulnerability Protecting citizens and national interests at home and overseas and Preparing for possible terrorist attacks, so that the consequences can be minimized.
Следует отметить, что Марокко приветствует тесное сотрудничество между УВКБ и неправительственными организациями.
In addition, Morocco welcomed the close collaboration that was developing between UNHCR and non governmental organizations.
Тесное сотрудничество между потребителями и поставщиками энергии может привести к положительным результатам.
This can be handled effectively by the establishment of a coordinating committee to gain access to the necessary data, to coordinate planning, to settle any existing or potential conflicts and finally to gain wider acceptance for the Implementation phase of the study.
Делегации, возможно, пожелают одобрить продолжающееся тесное сотрудничество между КОЛЕМ и ЕЭК ООН ФАО.
Delegations may wish to endorse the continuing close cooperation between MCPFE and UNECE FAO.
Тесное сотрудничество и взаимодействие с Организацией Объединенных Наций, региональными комиссиями и Всемирным банком.
Close cooperation and collaboration with the United Nations, the regional economic commissions and the World Bank.
Для этого необходимо тесное сотрудничество с компетентными национальными и международными научно исследовательскими институтами.
This requires close cooperation with relevant national and international research institutes.
Необходимо также поддерживать тесное сотрудничество между Секретариатом и государствами членами, в частности теми,
There was a need to maintain close cooperation between the Secretariat and Member States, particularly the troop contributing countries.
Европейский союз собирается и далее развивать тесное сотрудничество с постоянными и новыми членами КТК.
The European Union very much looks forward to pursuing its good cooperation with the standing and new members of the CTC.
Однако тесное сотрудничество между УВКБ и Управлением по координации гуманитарной деятельности сыграло важную роль.
However, the close collaboration between UNHCR and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had played an important role.
Тесное сотрудничество между сторонами и МООНВС имеет первостепенное значение для осуществления Всеобъемлющего мирного соглашения.
Close cooperation between the parties and UNMIS is crucial to the implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
Комиссия с удовлетворением отметила, что с этими и с другими организациями поддерживается тесное сотрудничество.
The Commission noted with satisfaction the close cooperation between it and those other organizations.
Тесное сотрудничество между этими двумя органами обеспечивает взаимодополняемость и позволяет избежать дублирования в работе.
Close cooperation between the two bodies ensures complementarity and avoids duplication of effort.
Индонезия надеется на тесное и взаимовыгодное сотрудничество с новым правительством и народом Южной Африки.
Indonesia looks forward to developing close and mutually beneficial cooperation with the new Government and the people of South Africa.
Тесное сотрудничество и связь с МАГАТЭ и его учреждениями, безусловно, значительно облегчат эту работу.
Close cooperation with and proximity to the IAEA and its facilities will undoubtedly facilitate this work significantly.
Мы намерены достигнуть результатов, четко определив приоритеты и установив тесное сотрудничество со всеми нашими партнерами.
We intend to achieve results through clear priorities and strong cooperation with all of our partners.
Тесное сотрудничество с Россией не должно портить отношения с Америкой и с Западом, и наоборот.
A strong relationship with Russia need not come at the expense of relations with America and the West, and vice versa.

 

Похожие Запросы : тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - тесное сотрудничество между - тесное сотрудничество между - более тесное сотрудничество - тесное сотрудничество с