Перевод "тесное сотрудничество с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : сотрудничество - перевод : тесное сотрудничество с - перевод : тесное сотрудничество с - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тесное сотрудничество с Интерполом продолжилось.
The close association of Interpol has continued without change.
Рассчитываю на тесное сотрудничество с ними.
I look forward to working closely with them.
Институт поддерживает тесное сотрудничество с ЮНОДК.
The Institute has maintained close cooperation with UNODC.
Мы надеемся на тесное сотрудничество с ними.
We look forward to closely cooperating with them.
Соединенное Королевство рассчитывает на тесное сотрудничество с ним.
The United Kingdom looks forward to working very closely with him.
Данная система предусматривает также тесное сотрудничество с национальными надзорными органами.
Close cooperation with national supervisors will be built into the framework.
Трибунал поддерживает тесное сотрудничество с различными руандийскими высшими учебными заведениями.
The Tribunal has strong cooperation with various Rwandan institutions of higher education.
Он выразил надежду на тесное сотрудничество с ними в будущем.
He looked forward to working closely with them.
Мы надеемся на тесное сотрудничество с Вами и Вашими коллегами.
We look forward to working in close cooperation with you and your colleagues.
Комиссия с удовлетворением отметила, что с этими и с другими организациями поддерживается тесное сотрудничество.
The Commission noted with satisfaction the close cooperation between it and those other organizations.
Было рекомендовано наладить тесное сотрудничество между двумя группами.
Close cooperation between the two groups was encouraged.
Если Берлускони вернётся к власти, он возобновит тесное сотрудничество с Соединёнными Штатами.
If Berlusconi returns to office, he will again seek strong cooperation with the United States, the path now being followed by French President Nicolas Sarkozy and British Prime Minister Gordon Brown.
В рамках осуществления этих программ правительство поддерживает тесное сотрудничество с неправительственными организациями.
While implementing those programmes, the Government maintains close collaboration with the non governmental organizations.
Осуществлялось тесное сотрудничество с МККК и Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
There was close cooperation with the ICRC and the United Nations Children's Fund (UNICEF).
тесное сотрудничество с другими правительствами по вопросам обеспечения взаимной безопасности своих граждан
There are two key elements to reducing vulnerability Protecting citizens and national interests at home and overseas and Preparing for possible terrorist attacks, so that the consequences can be minimized.
Тесное сотрудничество с Россией не должно портить отношения с Америкой и с Западом, и наоборот.
A strong relationship with Russia need not come at the expense of relations with America and the West, and vice versa.
Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена.
Here, close civilian cooperation is important, for which Europe is well endowed.
Моя делегация приветствует их и надеется на тесное сотрудничество.
My delegation welcomes them all and looks forward to working with them.
Тесное сотрудничество и взаимодействие с Организацией Объединенных Наций, региональными комиссиями и Всемирным банком.
Close cooperation and collaboration with the United Nations, the regional economic commissions and the World Bank.
Для этого необходимо тесное сотрудничество с компетентными национальными и международными научно исследовательскими институтами.
This requires close cooperation with relevant national and international research institutes.
В связи с этим мы надеемся на более тесное сотрудничество с Советом в предстоящий период.
We therefore look forward to working together with the Council much more closely in the coming period.
Европейский союз собирается и далее развивать тесное сотрудничество с постоянными и новыми членами КТК.
The European Union very much looks forward to pursuing its good cooperation with the standing and new members of the CTC.
Индонезия надеется на тесное и взаимовыгодное сотрудничество с новым правительством и народом Южной Африки.
Indonesia looks forward to developing close and mutually beneficial cooperation with the new Government and the people of South Africa.
Тесное сотрудничество и связь с МАГАТЭ и его учреждениями, безусловно, значительно облегчат эту работу.
Close cooperation with and proximity to the IAEA and its facilities will undoubtedly facilitate this work significantly.
Ее делегация отметила тесное сотрудничество между МООНВС, МООНДРК и МООНЭЭ.
Her delegation had noted the close cooperation between UNMIS, MONUC and UNMEE.
Для максимальной действенности совместных усилий необходимо тесное сотрудничество всех ревизоров.
Maximizing the effectiveness of the combined audit effort requires close coordination.
Резолюция рекомендует африканским странам и донорам налаживать более тесное сотрудничество.
The resolution recommends that African countries and donors strengthen their partnership.
И в этом проекте Украина предлагает более тесное международное сотрудничество.
Ukraine suggests closer international cooperation on this project as well.
Мы считаем, что в рамках Организации сближение и тесное сотрудничество с УНПООН имеет большое значение.
Within the Organization, we believe, rapprochement and close cooperation with UNODC is of great importance.
На протяжении уже более десятилетия ЕЭК ООН ФАО поддерживает тесное и взаимовыгодное сотрудничество с КОЛЕМ.
For more than a decade, UNECE FAO has cooperated closely with MCPFE, to mutual advantage.
Кроме того, необходимо будет наладить тесное сотрудничество с другими играющими ключевую роль участниками этого процесса.
Close cooperation will also have to be established with other key actors.
Хабитат заявил о своей заинтересованности в том, чтобы поддерживать тесное сотрудничество с ЛАЭС в будущем.
UNCHS (Habitat) expressed its desire to establish closer cooperation with SELA in the future.
Мы надеемся на тесное сотрудничество с нашими островными партнерами по осуществлению важных итогов этой Конференции.
We look forward to cooperating with our island partners on the implementation of the important outcomes of this Conference.
Мы также развиваем сейчас тесное сотрудничество с новым наблюдателем в этом Комитете, Международной ассоциацией права.
We are also now developing a close relationship with the new observer of this Committee, the International Law Association.
ЕС надеется на еще более тесное сотрудничество с Россией в целях противодействия этой глобальной угрозе.
The EU is looking forward to cooperating evencloser with Russia to fight this global challenge.
Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды.
This is a different level of intelligence, more analytical, where close collaboration adds significant value.
Поэтому тесное сотрудничество и координация сыграли решающую роль в предотвращении дублирования.
That made close cooperation and coordination essential in order to avoid duplication.
вновь подчеркивает, что при проведении этого исследования важно поддерживать тесное сотрудничество
Stresses once again the importance, when conducting the study, of close cooperation with
УВР поддерживало тесное сотрудничество со службами внутренней ревизии других международных организаций.
OIA maintained good cooperation with the internal audit services of other international organizations.
МНООНЛ и ЭКОМОГ при проведении своих операций будут осуществлять тесное сотрудничество.
UNOMIL and ECOMOG would collaborate closely in their operations.
В этой связи необходимо тесное сотрудничество между правительствами и частным сектором.
Close cooperation between Governments and the private sector is necessary in this respect.
В настоящее время существует очень тесное сотрудничество между ИНТЕРРЕГ и Фаре.
In the case of PHARE, very close cooperation currently exists with INTERREG since Joint Programming Documents have been produced in accordance with the PHARE CBC Regulation, so as to ensure the smooth transition from INTERREG PHARE CBC to future internal INTERREG programmes after enlargement.
Тесное и искреннее сотрудничество правительств стран данного региона также имеет важное значение для борьбы с терроризмом.
Strong and sincere cooperation among the Governments in the region was also essential in combating terrorism.
Мы надеемся на дальнейшее тесное и плодотворное сотрудничество с г ном Вианелло Чиодо и сотрудниками Департамента.
To Mr. Vianello Chiodo and to the staff of the Department we extend our wishes for our continued close and fruitful cooperation.
ЮНИСЕФ поддерживал тесное сотрудничество со всеми учреждениями ООН, осуществляющими свою деятельность в Афганистане, и с ЮНОКА.
UNICEF has maintained close cooperation with all United Nations agencies operating in Afghanistan and with UNOCHA.

 

Похожие Запросы : Тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - Тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - Тесное сотрудничество - тесное сотрудничество - Тесное сотрудничество - тесное сотрудничество между - тесное сотрудничество между