Перевод "Тяжелее чем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
тяжелее - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : Тяжелее чем - перевод : ЧЁМ - перевод : чем - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тяжелее, чем вы. | Heavier than you. |
Золото тяжелее, чем серебро. | Gold is heavier than silver. |
Я тяжелее, чем выгляжу | I am heavier than I look. |
Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление. Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука. | The heavier the hand, it seems, the stronger the resistance the stronger the resistance, the heavier the hand. |
Разбить предрассудки тяжелее, чем атом. | It is harder to crack a prejudice than an atom. |
Этот чемодан тяжелее, чем кажется. | This suitcase is heavier than it looks. |
Ты намного тяжелее, чем раньше. | You're much heavier than you used to be. |
Она тяжелее, чем ты думаешь. | She's heftier than you think. |
Симптомы отмены тяжелее, чем я думал. | The withdrawal symptoms are more severe than I thought. |
Этот меч тяжелее, чем я думал. | This sword is heavier than I thought it would be. |
Этот меч тяжелее, чем я думала. | This sword is heavier than I thought it would be. |
Чем больше паразитов, тем тяжелее болезнь. | The more parasites, the more severe is the disease. |
Симптомы абстинентного синдрома тяжелее, чем я думал. | The withdrawal symptoms are more severe than I thought. |
Тяжелее, чем что либо Они играли потрясающе . | Heavier than anything...When they played they were amazing. |
Самки обычно крупнее и тяжелее, чем самцы. | They are also a bit brighter and larger. |
Чем быстрее вы движетесь, тем тяжелее становитесь. | The faster you move, the heavier you get |
Да нам было тяжелее, чем тем коням. | We do more work, really, than the horse does. |
Ничего, просто он тяжелее, чем я думал. | Nothing. It's heavier than I thought. |
Чем короче инкубационный период, тем тяжелее протекает заболевание. | The shorter the incubation period, the more severe the symptoms. |
Корзина ОПЕК ещё тяжелее и сернистее чем Брент. | The OPEC basket is slightly heavier and more sour than Brent. |
Чем тяжелее боеприпасы, больше энергии, имеет на заклание, | The heavier the ammo, more power has to slaughter, |
Нет тяжелее работы, чем та, что тебе не нравится. | No work is as hard as the one you don't like to do. |
Пребывание в тюрьме гораздо тяжелее, чем вы можете себе представить. | Being in prison is harder than you imagine. |
Работать с ним всё тяжелее и тяжелее. | He's getting tougher to work with. |
И пусть твой следующий воротник будет не тяжелее, чем руки девушки. | May your next collar be no heavier than a pretty woman's arms. |
Тяжелее большинства. | Much more difficult than... than generality. |
Никто не имеет права говорить вам, что его жизнь тяжелее, чем ваша. | No one has the right to tell you that their life is harder than yours. |
Золото тяжелее железа. | Gold is heavier than iron. |
Золото тяжелее серебра. | Gold is heavier than silver. |
Жидкости тяжелее газов. | Liquids are heavier than gases. |
Вода тяжелее масла. | Water is heavier than oil. |
Золото тяжелее железа. | Gold's heavier than iron. |
Я тяжелее тебя. | I'm heavier than you. |
Я тяжелее Тома. | I'm heavier than Tom. |
Лошади пошли тяжелее. | The horses pulled harder. |
Немного тяжелее нашего. | A little heavier than ours. |
Чем тяжелее и бесполезнее деятельность, тем лучшим и более сексуально привлекательным является исполнитель. | The harder and more futile the activity, the better and more sexually attractive is the performer. |
Чем дольше мы будем откладывать эту проблему, тем тяжелее нам придется в будущем. | The longer we put this off the harder it will be. |
Чем тяжелее моему телу избавляться от производимой энергии, тем больше дискомфорта я испытываю. | I need, with my body, to get rid of the energy, and the harder it is for myself, for my body, to get rid of the energy, the less comfort I feel. |
В 1895 лорд Кельвин объявил, что невозможно существование летательного аппарата, тяжелее, чем воздух. | In 1895, Lord Kelvin declared that heavier than air flying machines were impossible. |
И я подготовленных тяжелее, чем я когда либо иметь ничего в моей жизни. Я... | And I trained harder for that than I ever have for anything in my entire life. |
Выжившим становится все тяжелее. | For survivors, the situation was increasingly dire. |
Золото гораздо тяжелее воды. | Gold is far heavier than water. |
Золото намного тяжелее воды. | Gold is far heavier than water. |
Олень втрое тяжелее Джейн. | The deer is three times as heavy as Jane. |
Похожие Запросы : тяжелее, чем воздух - тяжелее долг - тяжелее нагрузка - гораздо тяжелее - тяжелее воздуха - тяжелее использование - тяжелее зависимость - немного тяжелее - тяжелее воздуха ремесла - толще и тяжелее - , чем