Перевод "толще и тяжелее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тяжелее - перевод : толще и тяжелее - перевод :
ключевые слова : Fatter Thicker Heavier Thick Bone Heavier Harder Hardest Heavy Pounds

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она, кажется, становится всё толще и толще.
She seems to get fatter and fatter.
Со временем оно становилось всё толще и толще.
And then it got bigger and bigger and bigger, and now it's 886 pages long.
Мне кажется, что он становится все толще и толще...
No. At the moment we are.
Толще
Thick
Толще.
Fatter.
Работать с ним всё тяжелее и тяжелее.
He's getting tougher to work with.
Со временем оно становилось всё толще и толще. Сегодня в нём насчитывается 886 страниц,
And then it got bigger and bigger and bigger, and now it's 886 pages long.
Они очень хорошие и намного толще.
They're very good, though a lot thicker.
У женщин он толще.
It's thicker in women.
Толще, чем твой череп.
Thicker than your skull.
Тяжелее большинства.
Much more difficult than... than generality.
Я думал, ты гораздо толще.
I thought you'd be much fatter.
Я думал, вы гораздо толще.
I thought you'd be much fatter.
Я думал, Вы гораздо толще.
I thought you'd be much fatter.
Моя бабушка толще моего дедушки.
My grandmother is chubbier than my grandfather.
Всех, кто толще змеиного охвостка!
And them up in them rocks that are skinnier than a snake's rump!
Золото тяжелее железа.
Gold is heavier than iron.
Золото тяжелее серебра.
Gold is heavier than silver.
Жидкости тяжелее газов.
Liquids are heavier than gases.
Вода тяжелее масла.
Water is heavier than oil.
Золото тяжелее железа.
Gold's heavier than iron.
Я тяжелее тебя.
I'm heavier than you.
Я тяжелее Тома.
I'm heavier than Tom.
Тяжелее, чем вы.
Heavier than you.
Лошади пошли тяжелее.
The horses pulled harder.
Немного тяжелее нашего.
A little heavier than ours.
Она толще, темнее, грубее и не имеет контуров.
It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours.
И потому Левину было еще тяжелее.
This made Levin's position still harder.
Самцы обычно больше и тяжелее самок.
In that case, one of the males is dominant.
Да и у других не тяжелее.
Can't say as though any of us do.
Передняя пара лапок толще чем остальные.
The first pair of legs is thicker than the others.
Он толще на несколько клеточных слоев.
It's a few cell layers thick.
Ага, а вон та еще толще!
Ah, that one's fatter!
Их корпуса немного толще, и они действительно полые внутри.
And their bodies are a little bit thicker and they're actually hollow inside.
Выжившим становится все тяжелее.
For survivors, the situation was increasingly dire.
Золото гораздо тяжелее воды.
Gold is far heavier than water.
Золото намного тяжелее воды.
Gold is far heavier than water.
Золото тяжелее, чем серебро.
Gold is heavier than silver.
Олень втрое тяжелее Джейн.
The deer is three times as heavy as Jane.
Который из двух тяжелее?
Which is the heavier of the two?
Которая из двух тяжелее?
Which is the heavier of the two?
Которое из двух тяжелее?
Which is the heavier of the two?
Какой из двух тяжелее?
Which is the heavier of the two?
Какая из двух тяжелее?
Which is the heavier of the two?
Какое из двух тяжелее?
Which is the heavier of the two?

 

Похожие Запросы : немного толще - толще бумаги - тяжелее долг - тяжелее нагрузка - Тяжелее чем - гораздо тяжелее - тяжелее воздуха - тяжелее использование - тяжелее зависимость - немного тяжелее - тяжелее воздуха ремесла - тяжелее, чем воздух - и и и