Перевод "Управление корпоративной идентичности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : Управление корпоративной идентичности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О проблемах идентичности Культура сквозь призму идентичности.
Debating Self, Identity, and Culture in Anthropology.
Малайзия Г н Росли бин Абдула, директор отдела корпоративной и управленческой поддержки, Управление общего учета, министерство финансов
Malaysia Mr. Rosli bin Abdullah, Director of Corporate and Management Support, Accountant General Department, Ministry of Finance
Пантеры политики идентичности
The Panthers of Identity Politics
Парадокс политики идентичности
The Paradox of Identity Politics
Я даже пережила кризис идентичности.
I even went through an identity crisis.
Также это верно для корпоративной власти.
It's also true for corporate power.
Со временем, появились новые департаменты Управление Внутреннего Аудита, Независимый Департамент Оценки, Инспекционная Комиссия, Главный Администратор по Корпоративной Этике и Департамент Институциональной Целостности.
Over time, new offices proliferated an Office of Internal Audit, an Independent Evaluation Office, an Inspection Panel, a Chief Ethics Officer, and an Office of Institutional Integrity.
Мы получаем реальные отчёты от корпоративной Ганы, корпоративной Западной Африки. То чем, они больше всего восхищаются рабочая этика.
And we're getting great reports back from corporate Ghana, corporate West Africa, and the things that they're most impressed about is work ethic.
Мы называем такой подход экономика идентичности.
We call this approach identity economics.
Израиль фактически требует исчезновения палестинской идентичности.
Israel is effectively demanding the disappearance of Palestinian identity.
Поэтому в корпоративной стратегии ЮНИДО провозглашено следующее
Thus, the UNIDO corporate strategy proclaims that
(Steven) Но теперь в корпоративной среде, верно?
But now here in a corporate environment, right?
Эти проблемы являются результатом нашей корпоративной структуры.
These problems arise from our corporate structure.
Я знаю, что значит быть жертвой корпоративной реструктуризации.
I know what it's like to get caught up in a corporate restructuring.
Строгие критики задаются вопросом об идентичности Миямото
Stronger criticisms called Miyamoto's ethnicity into question
Некоторые идентичности носят смешанный характер, например, гендерные.
D.. Philadelphia H.C. Baird.
Их личности затем становится более массового идентичности.
Their identity then becomes more of a mass identity.
Это привело к возникновению таких форм бизнес менеджмента, где участие в политической и социальной деятельности является частью корпоративной философии, корпоративной индивидуальности .
This has led to forms of business management where political and sodai involvement is part of cor porate philosophy, of'corporate identity'.
The Timberland Company является убежденным сторонником корпоративной социальной ответственности.
Timberland says that it is a proponent of corporate social responsibility.
Предоставление корпоративной и правовой информации в поддержку консультативных услуг.
Provision of corporate and legal information in support of advisory services.
Письмо г жи Донны Катцин, Экуменический центр по корпоративной
Letter dated 8 October 1993 from Ms. Donna Katzin, Interfaith
Курды быстро сплотились в своей собственной этнической идентичности.
Kurds held fast to their own ethnic identity.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
This is ultimately a starting point for identity.
Это был символ защиты моей идентичности от ИГИЛ.
It was a symbol to defend my identity against ISIS.
Это путешествие стало центральной темой в американской идентичности.
This story has become a central theme in the United States cultural identity.
Искусство становится очень важной частью нашей национальной идентичности.
Art becomes a very important part of our national identity.
Подобного рода вопросы относятся к природе личной идентичности.
I take it the idea is something like this. Right now, if you were to shop the class, you could find the tentative list of discussion section days and times.
Subversion также широко используется в закрытых проектах и корпоративной сфере.
The corporate world has also started to adopt Subversion.
Начиная с 1994 Starbucks начала разрабатывать планы корпоративной социальной ответственности.
) practices Starbucks began drafting plans for corporate social responsibility in 1994.
Кроме того, в регионе слишком мало примеров корпоративной социальной ответственности.
SEE and EECCA countries account for a very small share of ISO 14001 certifications issued worldwide, and there are very few examples of corporate social responsibility (CSR) projects in the region.
Локальное управление, центральное управление, теперь народное управление.
Local power, central power, now, people power.
Демократия укрепила Индию, которая хранит место для каждой идентичности.
Democracy has sustained an India that safeguards the common space available to each identity.
Сионизм ставил своей целью возрождение и укрепление прежней идентичности.
Zionism aimed at renewing and deepening an old identity.
Теперь Салмонд, вероятно, переосмысливает свое избегание националистической политики идентичности.
Now, Salmond is probably re thinking his avoidance of nativist identity politics.
Но они рассматривают ислам как часть своей Иранской идентичности, в то время как более старшие духовные лица рассматривали ислам в качестве всеобщей революционной идентичности.
These younger people the Iranian scholar claimed are first of all Iranian nationalists, and would like to dissociate themselves from Middle Eastern politics, in particular the Arab Israeli conflict.
Но они рассматривают ислам как часть своей Иранской идентичности, в то время как более старшие духовные лица рассматривали ислам в качестве всеобщей революционной идентичности.
But they view their Islam as part of their Iranian identity, whereas the older clerics viewed Islam as a universal revolutionary identity.
Более того, это было основой корпоративной культуры, которую Уотсон тщательно выстраивал.
Moreover, it was the foundation of company culture Watson was building carefully.
Я не желаю заниматься корпоративной ерундой и разбираться в офисных интригах.
I don t want to deal with the corporate bullshit and office politics.
Многие команды делегируются в фирмы в рамках программы корпоративной социальной ответственности.
Many teams are delegated by firms as part of the corporate social responsibility program.
Инициативы же по поощрению корпоративной социальной ответственности должны носить добровольный характер.
Initiatives to promote corporate social responsibility should be voluntary.
Возможно, что эти общие идеалы делают затруднительным формулировку европейской идентичности.
It may be that these shared values make it more difficult to find the much desired European identity.
Многие мусульмане с осторожностью относятся к такому виду политики идентичности.
Many Muslims are wary of this brand of identity politics.
Но это явление тесно переплетается с исчезающим чувством общей идентичности.
But this is closely linked to a diminishing sense of common identity.
В Иордании контекст немного другой, но уничтожение идентичности также происходит.
In Jordan, the context is slightly different, but the erasure is the same.
Способствует ли присутствие иностранцев проявлению скрытых аспектов коллективной национальной идентичности?
Does the presence of foreigners bring out hidden aspects of the collective national identity?

 

Похожие Запросы : управление идентичности - Управление корпоративной устойчивости - Управление корпоративной репутации - Управление корпоративной безопасности - управление отношениями идентичности - аудит корпоративной - ядро корпоративной - конструирование идентичности - сохранение идентичности - работа идентичности - проблемы идентичности - бизнес идентичности - ядро идентичности - потеря идентичности