Перевод "Управление непрерывностью обслуживания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : Управление непрерывностью обслуживания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

УПРАВЛЕНИЕ ОБЩЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Office of General Services
УПРАВЛЕНИЕ ОБЩЕГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
OFFICE OF GENERAL SERVICES
Управление общего обслуживания
Office of General Services
УПРАВЛЕНИЕ КОНФЕРЕНЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
OFFICE OF CONFERENCE SERVICES
Управление централизованного вспомогательного обслуживания
Office of Central Support Services
Управление централизованного вспомогательного обслуживания
Posts
Управление комплексного вспомогательного обслуживания
a Includes expenditures of 2,089,200 for the strengthening of the security and safety of the staff and premises of the Force.
Управление централизованного вспомогательного обслуживания
The increase over the resources approved in 2004 05 relates mostly to the requirements for the new posts and the purchase of additional electronic working paper licences.
D. Управление общего обслуживания
D. Office of Gen
D. Управление общего обслуживания
D. Office of General Services 150 446.8 47 148.7 197 595.5 D. Office of General Services
Управление общего обслуживания . 2
Office of General Services 2
12. Управление общего обслуживания
12. Office of General Services
отчетов, Управление конференционного обслуживания
Office of Conference Services
Управление общего обслуживания . 87
Office of General Services . 85
УКО Управление конференционного обслуживания
AMOCS Office of Conference Services
УОО Управление общего обслуживания
AMOGS Office of General Services
Организационное подразделение Управление общего обслуживания
Organizational unit Office of General Services
по контрактам, Управление конференционного обслуживания
Translation Unit, Office of Conference Services
Раздел 28D Управление централизованного вспомогательного обслуживания
Section 28D Office of Central Support Services
D. Управление общего обслуживания, Центральные учреждения
Services,
Управление общего обслуживания, ЭСКАТО по 2
Office of General Services, ESCAP 2 each
D. Управление общего обслуживания 41D 43
D. Office of General Services 41D 43
D. Управление общего обслуживания, Центральные учреждения
D. Office of General Services, Headquarters
Вспомогательные службы, Управление конференционного и вспомогательного обслуживания
Support Services, Office of Conference and Support Services
Представляющий го обслуживания ни в Управление Условное обозначение
Assembly submission Symbol of Submitting Secretariat to the Office Projected documents
(UN A 01 053) Временный персонал Управление общего обслуживания
(UN A 01 053) Temporary assistance Office of General Services
Отдел медицинского и социально бытового обслуживания, Управление людских ресурсов
Medical and Employee Assistance Division, Office of Human Resources Management
10. Г н Николас Сарденья, Директор Отдела эксплуатации зданий и торгового обслуживания, Управление общего обслуживания.
10. Mr. Nicholas Sardegna, Director, Buildings and Commercial Services Division, Office of General Services.
D. Управление общего обслуживания 10 68 78 15 78 93
D. Office of General Services 10 68 78 15 78 93
d сфера обслуживания е управление в сфере предпринимательства и секретарская работа
d human services e business administration secretarial science
ДАУ Департамент по вопросам администрации и управления (включая Управление планирования, составления бюджетов и финансирования программ, Управление людских ресурсов, Управление общего обслуживания и Управление по обслуживанию конференций)
AM Department of Administration and Management (including the Office of Programme Planning, Budget and Finance, the Office of Human Resources Management, the Office of General Services, and the Office of Conference Services)
США, а по разделу 28D Управление централизованного вспомогательного обслуживания   10 400 долл.
In view of the size of the amounts involved, the Advisory Committee does not find the argument presented in the Secretary General's statement convincing.
25D.4 Управление общего обслуживания будет обеспечивать необходимое вспомогательное обслуживание основных программ, а также программ в области общественной информации, обслуживания конференций и прочего общего обслуживания.
25D.4 The Office of General Services will provide essential support services to substantive programmes, public information, conference and other common service programmes.
Исходя из этого в документе также описываются цели и задачи соглашений об уровне обслуживания, а также оперативное управление уровнем обслуживания.
Therefore, the aim and purpose of Service Level Agreements are also described as well as operational Service Level Management.
США и по разделу 28D Управление централизованного вспомогательного обслуживания   89 900 долл. США.
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium 2006 2007 to be approved by the General Assembly at its sixtieth session.
США а также по разделу 28D Управление централизованного вспомогательного обслуживания   89 900 долл.
Appropriation of this amount for the biennium 2006 2007 would be considered by the General Assembly in accordance with the procedures for the use and operations of the contingency fund.
Предназначенные для этого ассигнования включены в раздел 25D quot Управление общего обслуживания quot .
Related provisions are included under section 25D, Office of General Services.
Г н Нгомуо (Отдел информационно технического обслуживания, Управление централизованного вспомогательного обслуживания) говорит, что в настоящее время существуют шесть уровней допуска к СОД.
Mr. Ngomuo (Information Technology Services Division, Office of Central Support Services) said that, currently, there were six access levels to ODS.
Управление общего обслуживания производит затем замену сотрудников службы охраны, которые были направлены в миссии.
These security officers who have been sent to missions are then replaced by the Office of General Service.
11. Новые экономические условия отличаются непрерывностью процесса появления новых изделий и методов производства, а также технологического прогресса.
11. Product and process innovation, and improvements in technology, are continuous features of a new economic environment.
Поэтому Управление общего обслуживания производит замещение тех служащих службы охраны, которых предполагается направить в миссию.
The Office of General Services therefore resorts to replacement of those security officers earmarked for mission duty.
Как указывается ниже, Управление конференционного обслуживания предусмотрело для Комитета 33 заседания и настоятельно предлагает ему
As indicated below, Conference Services has allocated 33 meetings to the Committee and is urging the Committee to make every effort to complete its work within the allotted timetable.
28D.2 В двухгодичном периоде 2004 2005 годов Управление централизованного вспомогательного обслуживания было подвергнуто существенной реорганизации.
28D.2 The Office of Central Support Services has undergone significant organizational restructuring during the biennium 2004 2005.
Управление Верховного комиссара по делам беженцев помогало Ассоциации в выполнении программы обслуживания беженцев в этой больнице.
UNHCR has been assisting AMDA in its programme for refugees implemented at the hospital.
28D.10 Помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию отвечает за всю деятельность Управления централизованного вспомогательного обслуживания, управление и руководство этим подразделением и координацию общего обслуживания.
28D.10 The Assistant Secretary General for Central Support Services is responsible for all the activities of the Office of Central Support Services and its administration and management, as well as the coordination of common services.

 

Похожие Запросы : управление непрерывностью - Управление непрерывностью бизнеса - управление уровнем обслуживания - Управление обслуживания клиентов - Управление обслуживания клиентов - управление операциями обслуживания - управление эффективностью обслуживания - управление объектами обслуживания - Управление технического обслуживания оборудования - управление управление - обязательство обслуживания - обслуживания соглашения - навыки обслуживания - здание обслуживания