Перевод "Уровень опасности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

уровень - перевод : Уровень опасности - перевод : уровень опасности - перевод : уровень - перевод : уровень опасности - перевод : Уровень - перевод : Уровень опасности - перевод : Уровень опасности - перевод : уровень опасности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как распространение, так и вечное обладание ядерным оружием создают неприемлемый уровень глобальной опасности.
Both the proliferation and the perpetual possession of nuclear weapons pose an unacceptable global danger.
У мозга есть цели хорошо себя чувствовать, стремиться к награде, что повышает уровень дофамина, избегать опасности, что повышает уровень кортизола, и т.д.
The brain has goals, basically, to feel good, to move towards reward, which is a dopamine release, to stay away from threat, which is a cortisol release, etc.
СССР отказывается, Президент Соединенных Штатов объявляет для Вооруженных сил США по всему миру II уровень опасности DEFCON.
The Soviets refuse, and the President of the United States orders all U.S. military forces around the world on alert.
Рассел считал, что духовенство подвергалось особой опасности заражения, и общий уровень смертности оценил в менее чем 20 процентов.
Russell believed the clergy was at particular risk of contagion, and eventually concluded with a low mortality level of only 20 .
ЮНИСЕФ финансирует деятельность средств массовой информации по разъяснению минной опасности и осуществляет соответствующую подготовку преподавателей, которые ведут разъяснительную работу среди учащихся, снижая тем самым уровень опасности, которой подвергаются дети.
UNICEF is funding mine awareness education through the mass media and is conducting teacher training to reduce the risk to schoolchildren.
Последствия отсутствия доступа нетрудно предсказать это более многочисленные жертвы, увеличение опасности нарушения прав человека и более высокий уровень уязвимости.
Without access, the effects are predictable increased mortality, rising exposure to human rights violations, and deepening vulnerability.
Было проведено большое исследование и обнаружилось, что 65 децибел это тот уровень, при котором возникает порог опасности инфаркта миокарда.
In fact, 65 decibels is the very level at which this big survey of all the evidence on noise and health found that, that is the threshold for the danger of myocardial infarction.
значит, я в опасности, престол Франции в опасности .
like this, you will know that I'm in danger. Today, the throne of France is in danger.
В результате увязки этих предупреждений с обозначениями опасности, предусмотренными СГС, стало возможным также повысить уровень осведомленности о надлежащих мерах предосторожности.
By linking these statements to the hazard statements of the GHS, an improved understanding about appropriate precautionary behaviour is also made possible.
Опасности нет.
There's no danger.
опасности воспламенения
(ii) corrosive conditions
Экологические опасности
A10.2.14.5 Environmental hazards
А9.2.3.1 В третьем предложении заменить хроническая опасность I на категория хронической опасности 1 , хронической опасности II на категория хронической опасности 2 и в последнем предложении заменить класса опасности на подкласса опасности .
A4.3.11.13 Mixtures
А9.3.5.4 Во втором предложении заменить категории острой опасности I на категории острой опасности 1 и категории хронической опасности I на категории хронической опасности 1 .
(c) Predicting the interactions between ingredients is extremely difficult, and where information on interactions is not available, assumptions should not be made and instead the health effects of each ingredient should be listed separately.
Помните, что опасности бедствий определяется уязвимость раз опасности, разделенных потенциала.
Remember, disaster risk is defined by hazard times vulnerability divided by capacity.
Абдулла в опасности
Abdullah Out On A Limb
Опасности 2012 года
The Perils of 2012
Системы в опасности
Systems at Risk
Уменьшение ядерной опасности
Reducing nuclear danger
Земля в опасности.
The earth is in danger.
Вызовы и опасности
Challenges and Dangers
Сообщество в опасности
Community in peril
Том избежал опасности.
Tom escaped from the danger.
Пациент в опасности.
The patient is in danger.
Опасности землетрясения нет.
There is no danger of an earthquake.
Она вне опасности.
She is out of danger.
Том избежал опасности.
Tom escaped the danger.
Это сигнал опасности.
It's a signal of danger.
Мы вне опасности.
We are out of danger.
Мы в опасности.
We're in danger.
Он в опасности.
He's in danger.
Она в опасности.
She's in danger.
Они в опасности.
They're in danger.
Ты в опасности.
You're in danger.
Вы в опасности.
You're in danger.
Я в опасности.
I'm in danger.
Том в опасности.
Tom is in danger.
Том вне опасности.
Tom is in no danger.
Мы в опасности?
Are we in danger?
Том вне опасности.
Tom isn't in danger.
Ты в опасности?
Are you in danger?
Вы в опасности?
Are you in danger?
Том в опасности?
Is Tom in danger?
Мы вне опасности.
We're out of danger.
Все в опасности.
Everybody's at risk.

 

Похожие Запросы : опасности и опасности - осознание опасности - механические опасности - сигнал опасности - категория опасности - журнал опасности - зона опасности - дорога опасности - символ опасности