Перевод "У меня есть на самом деле" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У меня на самом деле есть электронная почта. | I do have an email address. |
На самом деле, у меня есть инструмент Многоугольник . | Actually, there's a polygon tool here. |
На самом деле у меня есть некоторые расстройства зрения. | And actually I'm a little visually impaired myself. |
Нет, на самом деле, у меня есть один человек, работающий для меня. | No, in fact, I have one person working for me. |
Как мило. У меня на самом деле есть электронная почта. Просто спросите. | That's cute. I do have an email address. You can just ask me. |
На самом деле слух есть у всех. | Actually, you cannot be tone deaf. Nobody is tone deaf. |
На самом деле слух есть у всех. | (Laughter) Actually, you cannot be tone deaf. |
На самом деле у меня нет парня. | I don't really have a boyfriend. |
На самом деле у меня их нет. | I don't actually have them. |
На самом деле, у меня заканчивается время. | Actually, I'm almost out of time. |
На самом деле, у меня были подозрения. | In fact, I suspected. |
На самом деле, у меня почти кончилось время. | Actually, I'm almost of time. |
У этих людей на самом деле есть данный вирус. | These guys really do have this virus. |
На самом деле, у меня есть вероятность в 0.8 получить отрицательный результат, если рака нет. | It really gives me a 0.8 chance of getting a negative result if I don't have cancer. |
Он на самом деле есть. | It's real. |
Потому что все представления, которые у нас есть о пробуждении, на самом деле являются искажениями того, что есть на самом деле. | Because all the ideas we have about awakening actually are distortions about what it really is. |
У этой рыбы, на самом деле, есть фары дальнего света. | This fish actually has high beams. |
Так вот, на самом деле, у нас есть пять секретов. | So, really, we have five secrets. |
У меня вопрос, на самом деле, о минимальной заработной плате. | I have a question, actually, about the minimum wage. |
На самом деле, у меня было сильное желание толкнуть тебя. | As a matter of fact, I had kind of a yen for you. |
У меня есть это, на самом деле у меня есть этот маленький медаль Здесь ум, черт я могу получить его у меня Starcraft атрибутика все вокруг моей комнате. | I have this, I actually have this little medal up here, umm, hell I can get it I have Starcraft paraphernalia all around my room. |
На самом деле есть другие способы, которыми можно интерпретировать как на самом деле | Actually there's other ways you can actually interpret that as a transformation of this vector x. |
На самом деле, у него уже есть возрастающий набор мыслительных возможностей. | And it actually has a growing repertoire of cognitive skills. |
Так вот, на самом деле, у этой темы есть две стороны. | Well, actually, there are two sides to the story. |
Как же есть на самом деле? | How well does it work in practice? |
На самом деле, терять есть всё. | In fact, there s everything to lose. |
На самом деле, есть доказательства противоположного. | In fact, the evidence is opposite to that. |
Но на самом деле, причина есть | Well, actually there is a reason |
На самом деле, у меня была только одна десятая этой суммы. | But in fact I had 10 percent of that budget. |
Детей бить меня, на самом деле. | Children beat me, really. |
На самом деле, они ненавидят меня. | Actually, they hate me. |
Вы на самом деле меня убьете? | You don't really mean you'll kill me, do you? |
В самом деле, у нее есть собственный опыт работы на руководящих постах. | Indeed, she has had frontline experience of her own. |
И это на самом деле жевательную понимание того, что у вас есть. | And this chewing is in essence an understanding of what you have. |
Итак, у нас есть реальный план, как это сделать на самом деле. | So we have a physical plan of how to make this actually happen. |
Выглядит вкуснее, чем есть на самом деле. | It doesn't taste as good as it looks. |
Что он есть на самом деле неизвестно. | What exactly it is however is unknown. |
На самом деле, здесь есть несколько причин. | Well, there were a couple of reasons. |
На самом деле есть две воздушные массы. | What happens, actually, is there is two air masses. |
На самом деле, есть еще один уровень. | There is, in fact, another stage. |
Так оно и есть на самом деле. | This is as messy as it gets. |
На самом деле есть три больших проблемы. | In fact, there are three big hurdles. |
То есть, на самом деле, очень весело. | I really, I mean, I had a lot of fun. |
На самом деле ты меня не любишь. | You don't really love me. |
На самом деле меня зовут не Том. | My name isn't really Tom. |
Похожие Запросы : на самом деле, у меня есть - на самом деле у меня есть - есть на самом деле - есть на самом деле - на самом деле есть - есть на самом деле - на самом деле есть - есть на самом деле - на самом деле есть - есть на самом деле - есть на самом деле - есть на самом деле