Перевод "Хорошая девушка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошая девушка. | She's a very good lass='bold'>girl. |
Хорошая девушка. | She seems a nice lass='bold'>girl. |
Хорошая девушка. | Nice kid. |
Ты хорошая девушка. | You're a nice lass='bold'>girl. |
Мэри хорошая девушка. | Mary is a good lass='bold'>girl. |
Ты хорошая девушка. | You're a good lass='bold'>girl. |
Очень хорошая девушка. | She's a fine lass='bold'>girl. |
Она хорошая девушка. | She's a fine lass='bold'>girl. |
Oна хорошая девушка. | Nice lass='bold'>girl, Mary. |
Она хорошая девушка. | She's a nice lass='bold'>girl. |
Она хорошая девушка. | Yeah? |
Араи хорошая девушка. | Arai Chikako is a good woman. |
Вы хорошая девушка, Микки. | You're a nice lass='bold'>girl, Mickey. |
Она хорошая девушка. Мы просто говорили. | She's a nice lass='bold'>girl. |
Рыжеволосая девушка, нос с горбинкой и хорошая фигура. | A lass='bold'>girl with red hair, a crooked nose, and a nice figure. |
Хорошая девушка, чтобы ходить с ней в кино. | Oh. The right lass='bold'>girl for the night at the movies. |
Ты не такая хорошая девушка, как я думал. | You ain't a nice lass='bold'>girl like I thought. |
Хорошая девушка, но ей следует быть поосторожнее в Вене. | That's a nice lass='bold'>girl, that, but she ought to go careful in Vienna. |
Очень милая девушка. Хорошая хозяйка, светлая голова... очень порядочная. | Good housekeeper, bright mind... very honest. |
Прошу тебя, ради нашей дружбы, убеди его, что она хорошая девушка. | For old times' sake, please talk him into it. |
В такую ночь хорошая девушка даже собаку на улицу не выгонит. | And a nice lass='bold'>girl wouldn't turn a dog away on a night like this. |
Кем же ещё может стать дочь Скотта Чавеса. Я хорошая девушка, мадам. | Not that Scott Chavez's daughter... could ever be anything but a lady. |
Что ты хорошая девушка обычной внешности, но знающая свое дело... как и я. | Oh, that you were a nice lass='bold'>girl rather ordinarylooking but efficient... like me. |
Я сказала, что тебе нужна хорошая девушка. Как отличают хороших девушек от плохих? | I said you needed the right lass='bold'>girl. |
Вы будете молчать потому, что вы хорошая девушка. Потому что такая хорошая, что помогли. Если бы знали, что это ваш дядя. | You're going to keep your mouth shut because you're such a nice lass='bold'>girl you'd help if you knew your uncle was the man we wanted. |
Девушка с прямыми чёрными волосами, очень хорошая актриса, но очень неудачлива и поэтому эмоционально нестабильна. | (Anime CD) A lass='bold'>girl with straight black hair who is very good at acting, but is an unlucky lass='bold'>girl and is very emotionally unstable. |
Там была девушка, моя хорошая знакомая. Она привыкла к моему природному росту метр семьдесят два. | And a lass='bold'>girl was there who has known me for years at my normal 5'8 . |
Ева, Ева, золотая девушка, девушка с обложки, девушка соседка, девушка с луны. | (Addison) Eve. Eve, the golden lass='bold'>girl. The cover lass='bold'>girl. |
Эта женщина, эта девушка девушка | This woman, this lass='bold'>girl lass='bold'>girl |
Хорошее имя, хорошая репутация хорошая спасибо. | Good name, a good reputation a nice thank you. |
Хорошая. | It is nice. |
Хорошая? | You any good? |
Хорошая? | Would you know? |
Эта девушка... эта девушка прекрасный цветок. | This lass='bold'>girl is a beautiful flower. |
Девушка | Lady |
Девушка | lass='bold'>Girl |
Девушка? | A lass='bold'>girl? |
Девушка. | lass='bold'>Girl. |
Девушка. | A lass='bold'>girl. |
Девушка! | Madam? |
Девушка! | lass='bold'>Girl! |
(Девушка | (lass='bold'>Girl |
Девушка! | Young woman. |
Девушка. | The lass='bold'>girl. |
Девушка. | A lass='bold'>girl. |
Похожие Запросы : очень хорошая девушка - девушка, - случайная девушка - девушка власть - умная девушка - сетка девушка - деревенская девушка - шикарная девушка