Перевод "очень хорошая девушка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Очень хорошая девушка. | She's a fine lass='bold'>girl. |
Очень милая девушка. Хорошая хозяйка, светлая голова... очень порядочная. | Good housekeeper, bright mind... very honest. |
Хорошая девушка. | She's a very good lass='bold'>girl. |
Хорошая девушка. | She seems a nice lass='bold'>girl. |
Хорошая девушка. | Nice kid. |
Ты хорошая девушка. | You're a nice lass='bold'>girl. |
Мэри хорошая девушка. | Mary is a good lass='bold'>girl. |
Ты хорошая девушка. | You're a good lass='bold'>girl. |
Она хорошая девушка. | She's a fine lass='bold'>girl. |
Oна хорошая девушка. | Nice lass='bold'>girl, Mary. |
Она хорошая девушка. | She's a nice lass='bold'>girl. |
Она хорошая девушка. | Yeah? |
Араи хорошая девушка. | Arai Chikako is a good woman. |
Вы хорошая девушка, Микки. | You're a nice lass='bold'>girl, Mickey. |
Девушка с прямыми чёрными волосами, очень хорошая актриса, но очень неудачлива и поэтому эмоционально нестабильна. | (Anime CD) A lass='bold'>girl with straight black hair who is very good at acting, but is an unlucky lass='bold'>girl and is very emotionally unstable. |
Она хорошая девушка. Мы просто говорили. | She's a nice lass='bold'>girl. |
Очень хорошая! | Awful nice lass='bold'>girl. |
Рыжеволосая девушка, нос с горбинкой и хорошая фигура. | A lass='bold'>girl with red hair, a crooked nose, and a nice figure. |
Хорошая девушка, чтобы ходить с ней в кино. | Oh. The right lass='bold'>girl for the night at the movies. |
Ты не такая хорошая девушка, как я думал. | You ain't a nice lass='bold'>girl like I thought. |
Очень хорошая реализация. | Very good implementation. |
Ты очень хорошая. | You're very good. |
Вы очень хорошая. | You're very good. |
Статья очень хорошая. | This article is very good. |
Очень хорошая справка | Very nice help |
Очень хорошая история. | Nice story. |
Очень хорошая задача. | Oh this is a good one. |
Очень хорошая мысль. | That's a very good thought. |
Очень хорошая лошадь. | That is a very good horse. |
Очень хорошая новость. | Very good news. |
Она очень хорошая. | She's very good. |
Очень хорошая идея. | Very good idea. Very good. |
Очень хорошая. Ладно. | All right, I will. |
Очень хорошая свадьба. | That's right. It was a very nice affair. |
Очень хорошая вещь. | It's pretty good stuff. |
Определенно, определенно очень, очень хорошая. | Definitely, definitely very, very good. |
Девушка очень голодна. | The lass='bold'>girl is really hungry. |
Очень красивая девушка. | Very pretty lass='bold'>girl. |
Хорошая девушка, но ей следует быть поосторожнее в Вене. | That's a nice lass='bold'>girl, that, but she ought to go careful in Vienna. |
Аой очень хорошая танцовщица. | Aoi is a very good dancer. |
Она очень хорошая пловчиха. | She's a very good swimmer. |
Эта книга очень хорошая. | This book is very good. |
Она очень хорошая девочка. | She is a really good lass='bold'>girl. |
Это очень хорошая машина. | That's a very good car. |
Мы очень хорошая команда. | We're a very good team. |
Похожие Запросы : Хорошая девушка - очень хорошая работа - очень хорошая женщина - очень хорошая женщина - очень хорошая покупка - очень хорошая цена - очень хорошая ночь - очень хорошая точка - очень хорошая репутация - очень хорошая работа - очень хорошая картина - очень хорошая работа - очень хорошая форма - очень хорошая идея