Перевод "Цели для решения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : для - перевод : цели - перевод : решения - перевод : цели - перевод : цели - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Цели Развития Тысячелетия это часть решения. | The Millennium Development Goals are part of the solution. |
Во вторых, после принятия решения необходимо обеспечить их средствами для достижения цели. | Second once decided, they should be given the means to achieve their aims. |
Цели тысячелетия дают для этого еще одну возможность решения реальных проблем здравоохранения этнических общин. | The Millennium Development Goals are another tool for addressing the real health problems of ethnic communities. |
b) использование объекта и цели различных видов договоров в качестве основы для решения вопроса о прекращении. | (b) Reliance upon the object and purpose of various types of treaty as the basis for determining the question of termination. |
Для какой цели? | For what end? |
Следует, однако, признать очевидную приверженность правительства цели решения проблем женщин. | A clear commitment of the Government to promoting women apos s issues could, however, be recognized. |
Европейский союз выступает за проведение динамичных консультаций для решения вопроса о том, каким образом можно добиться этой цели. | The European Union would favour a dynamic process of consultation on how to achieve that objective. |
В случае принятия Генеральной Ассамблеей иного решения для данной цели потребуются ассигнования в размере 112 000 долл. США. | Should the General Assembly decide otherwise, a provision in the amount of 112,000 would be required for the purpose. |
Цели развития для женщин | मह ल ओ क व क स क लक ष य |
Для решения проблемы | In his Saint Francis, |
Что? Для решения? | No more hesitating. |
Для этой цели правительство должно | To that effect the government shall |
Фиксированная позиция цели для перетаскивания | Sticky |
Сатсанг именное для этой цели | Satsang is fo rthis purpose |
Для цели очевидно, это 0. | For the goal, obviously, it is 0. |
Сатсанг именное для этой цели | Satsang is for this purpose. |
Председатель заявил, что в отношении первой цели КС СС, приняв решения Марракешских соглашений, заложила основу для полного осуществления Киотского протокола. | The President said that with regard to the first objective, the COP MOP, by adopting the decisions of the Marrakesh Accords, had paved the way for full implementation of the Kyoto Protocol. |
Решения по целеопределению принимаются, опираясь на всю наличную информацию по каждой отдельной цели. | Targeting decisions are made drawing together all available information on each individual target. |
Вопрос для принятия решения | Item for decision making |
Этап один выбор цели для оценки | Step one choosing the target of the assessment |
Для достижения этой цели Комитет будет | To meet this objective, the Committee will |
Для достижения этой цели необходимо следующее. | Attaining this objective will require the support of the following |
Я даже ставлю для тебя цели. | I even set up a goal for you. |
Эта информация представляется совету тематических экспертов, чтобы обеспечить информационное подкрепление решения председателя относительно цели. | That information is presented to a board of subject matter experts to inform the Chairman's decision on a target. |
В рамках СААРК мы уже поставили перед собой определенные, намеченные на середину десятилетия цели для решения основных проблем, касающихся детей Южной Азии. | Within SAARC, we have already set ourselves certain attainable mid decade goals for meeting the basic needs of the children of South Asia. |
Время принятия решения для еврозоны | Decision Time for the Eurozone |
Утилита для решения проблем Java | All in One Java Troubleshooting Tool |
Меры, принятые для решения проблемы | Measures taken to address the problem |
Мы рождены для решения проблем. | We're born problem solvers. |
Палатой для решения этой проблемы. | CommitteeCommittee onon BudgetaryBudgetary |
Цели и задачи, стоящие перед Африкой, и их решения наиболее хорошо известны самим африканским странам. | The issues and challenges facing Africa, and their solutions, are best known to African countries themselves. |
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты. | To achieve this, viable instruments are needed. |
Некоторые отвертки специально намагничиваются для этой цели. | Some screwdrivers are magnetized for this purpose. |
В Mach для этой цели используется IPC. | Under Mach, the IPC system was used for this role instead. |
Для этой цели Мальборо выбрал город Донаувёрт. | For this purpose, Marlborough selected the town of Donauwörth. |
Для достижения этой цели совещанию было предложено | To carry out the objective, the meeting was asked to |
ЦРДТ важнейшее средство для достижения этой цели. | The MDGs are a crucial means to that end. |
Запускать KGet без анимациии цели для перетаскивания | Start KGet without drop target animation |
Простой меч подойдёт хорошо для этой цели. | Simple sword works well for this purpose. |
Для того чтобы на цели устойчивого лесопользования поступал достаточный объем ресурсов, необходимо, чтобы на национальном уровне принимались эффективные стратегические решения и директивные меры, создающие благоприятные условия для инвестиций. | If sustainable forest management is to compete successfully for resources, strong domestic strategic decisions and policy measures are needed to create an attractive investment environment. |
Нам необходимо, чтобы наши центральные банки могли принимать сложные решения и умели балансировать потенциально конфликтующие цели. | We need our central bankers to make complex decisions and to be able to balance potentially conflicting objectives. |
В таких обстоятельствах средствами достижения изменений могут стать технические решения, а не цели сами по себе . | Under such circumstances, technical solutions could become instruments of change, rather than ends for themselves . |
Для Франции легкого решения не существует. | For France, there is no easy resolution. |
Местные инновации для решения местных проблем | स थ न य समस य ओ क ल ए स थ न य नव च र |
Рабочие объединились для решения этой проблемы. | The workers united to solve the problem. |
Похожие Запросы : решения для - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - для решения - Решения для - решения для - цели для - цели для - решения для автоматизации