Перевод "Частное" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Частное. | Private. |
Частное использование | Case Usage |
Частное задание | Private Job |
Частное право. | 0 Private law. |
Частное лицо | Private person |
Я частное лицо. | I'm a private person. |
Официальное или частное? | Official or personal? |
Государственное и частное партнерство | Public and private partnerships |
Частное насилие общественный вопрос . | Private Violence a Public Matter. |
Частное лицо Иностранная компания | Foreign company |
Государственное и частное партнерство 17 | Most of the off line and on line marketing and distribution of tourism in developing countries is currently carried out by service providers based in developed countries. |
v) международное частное право, правоведение | (v) Private international law, scholarly law |
ЧОПы это частное охранное предприятие. | These guards work for private security companies. |
Частное молочное производство присутствует повсюду | Family production exists everywhere |
Частное названо в честь Пьера Ферма. | This article is about the former. |
Частное лицемерие порождает общественное лицемерие и преступность. | Private hypocrisy breeds public hypocrisy and crime. |
Частное предпринимательство имеет определенную привлекательность для женщин. | Independent entrepreneurship presents certain attractions for women. |
Враги ищут Грэма не как частное лицо. | If the enemy is not looking for you in particular, because you're Mr. Howard Graham... |
У меня было частное агентство в СанФранциско. | I had a private agency in San Francisco. |
И, конечно же, имеется частное поле для гольфа. | And, of course, there was a private golf course. |
Эти истории это дело частное, секрет, так сказать. | Those are private. Our secret. A young woman can have an affair. |
Государственно частное партнерство важно для решения этих общих проблем. | Public private partnerships are essential to solving these shared challenges. |
Тогда и только тогда следом придет и частное финансирование. | Then and only then will private financing follow. |
Хорошим способом достичь этого зачастую становится государственно частное партнерство. | Public private partnerships are often a good way to do this. |
Сегодня этот дворец во Флориде самое большое частное владение. | Today, almost as legendary, is Florida's Xanadu the world's largest private pleasure ground. |
Согласно этому Закону, частное лицо не несет ответственности за издержки государственного органа власти, если только это частное лицо не предъявило явно необоснованную претензию. | Under this Act a private individual shall not be held liable for the costs of a public authority, unless the private individual has made a manifestly unfounded claim. |
И с Дождем не общаюсь. И выступаю как частное лицо. | And I m not commenting to Dozhd television, and I m speaking as a private citizen . |
Первое частное высшее учебное заведение было открыто в 1992 году. | The first private higher education school was established in 1992. |
Там, где создаются возможности для инвестиций, будет осуществляться частное финансирование. | Where investment opportunities were attractive, private financing was forthcoming. |
Частное лицо не несет ответственности за издержки государственного органа власти, если только это частное лицо не предъявило явно необоснованную претензию (раздел 74, подразделы 2 и 3) | A private individual shall not be held liable for the costs of a public authority, unless the private individual has made a manifestly unfounded claim (sect. 74, subsects. 2 and 3) |
Получив частное школьное образование, он в раннем возрасте стал интересоваться бабочками. | He was educated privately, and became interested in butterflies and moths at an early age. |
Также широко известны и первое частное высшее учебное заведение в Индонезии. | The Indonesia Institute of Arts, the first established university in fine arts, is also in the region. |
Частное владение рын ком несет в себе риск нарушить данный базовый принцип. | Private ownership runs the risk of failing in this basic principle. |
Также возможен переход из государственного образовательного учреждения в частное и наоборот. | The two systems of higher education (university and polytechnic) are linked and it is possible to transfer from one to the other.It is also possible to transfer from a public institution to a private one and vice versa. |
41. Французское частное право оказало воздействие на частное право, касающееся женщин в Мадагаскаре основываясь на положениях этого права, законодательная власть страны принимает меры, направленные на улучшение положения женщин. | 41. Although in Madagascar private law with regard to women was influenced by French private law, it nevertheless prompted the legislature to advance the status of women. |
Проблема в том, что государственно частное партнерство обязано обеспечить конкурентоспособный возврат инвестиции. | Persoalannya adalah kerjasama publik swasta wajib memberikan tingkat laba ROI yang kompetitif. |
Адъюнкт профессор Кафедры семейное право, введение в частное право, 1974 1986 годы. | Associate Professor Chairs Family Law, Introduction to Private Law, 1974 1986. |
Куба ничего не делая, мы говорим, что выбор генсека частное дело Совбеза? | It strengthens it. FindTheBestUNleader 1for7billion Maritza Chan ( MaritzaChanV) April 27, 2015 Cuba by failing to act, are we saying SG selection is a private matter for the SC? 1for7billion Natalie Samarasinghe ( Natalie_UNA) April 27, 2015 Indonesia SC should recommend more than 1 candidate veto shld not apply. |
Представляет собой частное от суммы аффинитивных контактов и общей численности аффинитивной аудитории. | email, mobile no., home no., etc.). |
Частное жилье, сдаваемое в аренду, является основным источником доступного жилья в Канаде. | Private rental accommodation provides the largest supply of affordable housing in Canada. |
Одним из ключевых элементов является описание того, как определяется каждое частное значение | A key element is a description of how each data point was created |
В. Частное мнение, представленное г ном Бертилом Веннергреном (расходящееся с мнением Комитета) | B. Individual opinion submitted by Mr. Bertil Wennergren (dissenting) |
С. Частное мнение, представленное г ном Раджсумером Лаллахом (расходящееся с мнением Комитета) | C. Individual opinion submitted by Mr. Rajsoomer Lallah (dissenting) |
D. Частное мнение, представленное г ном Фаусто Покаром (расходящееся с мнением Комитета) | D. Individual opinion submitted by Mr. Fausto Pocar (dissenting) |
Е. Частное мнение, представленное г жой Кристиной Шане (расходящееся с мнением Комитета) | E. Individual opinion submitted by Mrs. Christine Chanet |
Похожие Запросы : частное образование - частное положение - частное назначение - частное учреждение - частное использование - частное соглашение - частное соглашение - частное предложение - частное назначение - частное финансирование - частное расследование - частное мероприятие - частное помещение