Translation of "private facilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Private homes and other rented facilities
Частные дома и прочие арендуемые помещения
The two facilities are currently managed by private companies.
Этими двумя объектами в настоящее время управляют частные компании.
These outnumber those, which do provide such facilities. Childcare facilities are also not generally provided in the private sector.
Учреждения по уходу за детьми обычно не обеспечиваются также в частном секторе.
The private network and commercial facilities provide voice, data, telex, facsimile and cablegram facilities, including both standard and cryptographic capabilities.
Частная сеть и коммерческие каналы обеспечивают передачу данных, телефонных, телексных, факсимильных сообщений и каблограмм как в стандартном режиме, так и с использованием криптографии.
The private hospitals are also supposed to have better para medical staff and physical facilities.
Считается, что в частных больницах лучше оборудование и младший медицинский персонал.
The reasoning is practical, not ideological private providers are often available in places lacking public facilities.
Такое предложение является практичным, а не идеологическим частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания.
The Czech Republic has very strict accreditation requirements for healthcare facilities, whether state operated or private.
Чешская Республика предъявляет очень жесткие требования к аккредитации медицинских учреждений, которые управляется государственными и частными операторами.
However, in many situations, there are simply no facilities where lawyers and clients can meet in private.
Однако во многих случаях просто нет помещений, где адвокаты и клиенты могут проводить конфиденциальные встречи.
Appropriate facilities must be provided for this purpose, including ensuring that a complaint can be made in private.
Для этого должны быть созданы надлежащие условия, включая обеспечение того, чтобы жалоба могла быть подана в конфиденциальном порядке.
In the above survey, two private companies were identified who made provision for child care facilities on the premises.
В ходе уже упоминавшегося обследования были выявлены две частные компании, которые предоставляют помещения и обеспечивают услуги по уходу за детьми своих сотрудниц.
Furthermore, it is likely to have a negative impact on the broader health care industry in restricting the transfer of individuals from public health care facilities to private health care facilities.
Кроме того, оно, по всей видимости, должно было оказать негативное воздействие на всю систему здравоохранения, ограничивая процесс перехода отдельных лиц из сектора государственных медицинских учреждений в сектор частных медицинских учреждений.
To protect the oil fields and other facilities, the Americans dedicated a massive, overwhelming force of soldiers and private contractors.
Американцы выделили огромные ресурсы для охраны нефтяных месторождений и других связанных с нефтедобычей объектов, используя в этих целях, как солдат, так и частных подрядчиков.
Industrial estates, public and private, provide key elements of infrastructure, such as land and utilities, training and common production facilities.
Промышленные зоны, государственные и частные, обеспечивают предприятия ключевыми элементами инфраструктуры, как, например, землей и коммунальными услугами, организуют профессиональную подготовку и предоставляют общие производственные мощности.
Facilities
Необходимые мероприятия
FACILITIES .
и т.д.
Our private sector arm, the International Finance Corporation (IFC), is launching or expanding three facilities to help the private sector, expected to total around 30 billion over the next three years.
Участник нашей Группы, работающий с частным сектором, Международная финансовая корпорация (МФК), начинает и расширяет три кредитные линии для оказания поддержки частному сектору на общую сумму около 30 миллиардов долларов США на следующие три года.
Greater choice and use of safe and reliable water supplies and clean and private sanitation facilities (in households, communities and schools).
Предупреждение диареи и других заболеваний Повышение посещаемости школы Сокращение тяжелой работы и повышение чувства собственного достоинства Улучшение питания
These facilities are in the form of either nurseries or kindergartens that are randomly dispersed between the private and public sectors.
Эти учреждения существуют в виде яслей или детских садов, неравномерно распределенных между частным и государственным сектором.
Production facilities SodaStream has 13 production facilities worldwide.
У SodaStream есть 13 производственных объектов во всем мире.
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities,
a) государственных телекоммуникационных установок, установок, указанных в лицензии владельца почтовой службы, или же средств городского транспорта,
Facilities and equipment Does it have adequate warehouse facilities?
Средства и оборудование Имеются ли необходимые складские помещения?
Health facilities
Система санитарных учреждений
Facilities Camp
4 батальона Бангладеш, Марокко, Непал, Пакистан
Exhibition facilities
Помещение для выставок
Defining facilities
Определение объектов
H. Facilities
Объекты
Strategic facilities
Стратегические объекты
Conference facilities
Помещения для проведения совещаний
Facilities management,
Эксплуатация, ремонт и
Deputies supervise a staff of revenue collectors, who collect taxes and fees from public facilities such as airports and seaports and private businesses.
Заместители следят за работой сотрудников налоговой службы, которые собирают налоги и сборы с публичных хозяйственных объектов, таких, как аэропорты и морские порты и частные предприятия.
The setting up of joint public private sector arrangements, including tourist facilities and essential services to help promote tourism in the Territory.31
учреждение совместных механизмов с участием государственного частного сектора, включая сооружения для обслуживания туристов и основные услуги в целях содействия развитию туризма в территории31.
(d) To ensure that private entities which provide public facilities and services take into account all aspects of accessibility for persons with disabilities
d) содействия тому, чтобы частные компании, представляющие общественные и коммунальные услуги, учитывали все аспекты обеспечения доступности для инвалидов
All major government health facilities have separate facilities for women.
Все основные государственные медицинские учреждения имеют отдельные помещения для приема женщин.
Private enterprise Private entrepreneur
Частный предприниматель
Child care facilities.
Учреждения по уходу за детьми.
Inviolability of facilities
Неприкосновенность установок
What are facilities?
a) Что такое объекты?
12.4 Sanitation facilities
12.4 Санитарно технические сооружения
Documents facilities 34
Использование электронного оборудования Организации Объединенных Наций 34
Banking facilities 79
Холлы для делегатов 79
Banking facilities 79
Гардеробы 79
Documents facilities 34
Использование электронного оборудования ООН 34
Travel facilities 75
Специальные программы 75
Waste reception facilities
Приемлемые сооружения для отходов
Facilities and logistics
В. Помещения и материально техническое обеспечение

 

Related searches : Housing Facilities - Logistics Facilities - Spa Facilities - Operational Facilities - Staff Facilities - Community Facilities - Payment Facilities - Liquidity Facilities - Corporate Facilities - Port Facilities - Core Facilities - Plant Facilities - Room Facilities