Перевод "Челси сапоги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мои сапоги! | My boots! |
А сапоги? | And these shoes? |
Челси. 0243510. | Chelsea. 043510. |
Челси 27099. | Chelsea 27099. |
Челси, 25598. | Chelsea 25598 |
Том снял сапоги. | Tom took off his boots. |
Где мои сапоги? | Where are my boots? |
Том носит сапоги? | Does Tom wear boots? |
Сними свои сапоги! | Take off your boots. |
Том снял сапоги. | Tom took his boots off. |
Но их сапоги! | But them boots! |
Снимай сапоги, быстро! | Take your boots off, quickly! |
Когда побеждал Челси? | When did Chelsea win it? |
Я должен носить сапоги. | I have to wear boots. |
Сапоги жмут в икрах. | The boots are tight around the calf. |
Эти сапоги хорошо послужили. | These boots have seen plenty of service. |
Том купил ковбойские сапоги. | Tom bought a pair of cowboy boots. |
Мне нужны новые сапоги. | I need new boots. |
Том купил резиновые сапоги. | Tom bought a pair of rubber boots. |
Мне нужны мои сапоги. | I need my boots. |
Существуют также синтетические сапоги. | There are also synthetic boots. |
Прикрепите сапоги к ногам. | Attach boots to legs. |
Сапоги больше, чем ботинки. | Boots are bigger than shoes. |
Сапоги Тома были в грязи. | Tom's boots were muddy. |
Мэри носила сапоги до колена. | Mary wore knee high boots. |
Том купил себе резиновые сапоги. | Tom bought himself a pair of rubber boots. |
К счастью, победила команда Челси . | Fortunately, Chelsea won. |
Терри возглавил молодежную команду Челси | Terry takes up the role of head of the Chelsea youth team |
Не видя воды, не снимай сапоги. | Don't undo your bootlaces until you have seen the river. |
Том носил ковбойские сапоги и шляпу. | Tom wore cowboy boots and a cowboy hat. |
Это едкая о них blarsted сапоги. | It's fretting about them blarsted boots. |
Эй! Спорим, он украл эти сапоги. | I'll bet he stole those boots! |
Эй, башмачник, скоро мои сапоги будут? | Hey, cobbler, when do I get my shoes? |
КОТ Благодарю за мои сапоги, хозяин | Thank you for my boots, master. |
Я вам запрещаю трогать сапоги отца. | I forbid you to mess with your father's boots. |
Последнее плавание. Мое снаряжение. Мои сапоги. | last voyage... my sailing gear... here... my boots... a knife... |
Почему женщины носят такие тесные сапоги? | Why do women have to wear such tight boots? |
Нам нужны водительская фуражка и сапоги. | We must take a driver's cap and two boots. |
Понесла сапоги и зонт для мужа? | She's taking them to the old man. |
Челси росла слабым и замкнутым ребёнком. | if not ... than we're doomed as a species. |
Ее друг жил в районе Челси. | Her old school friend lived in a studio in Chelsea. |
Челси. Ну же, Торвальд, возьми трубку. | Chelsea. |
Его сапоги и штаны были заляпаны грязью. | His boots and pants were covered with mud. |
Резиновые сапоги надень, а то ноги промочишь! | Put the rubber boots on, or else you will get your feet wet! |
Наденьте резиновые сапоги, а то ноги промочите! | Put the rubber boots on, or else you will get your feet wet! |
Похожие Запросы : челси булочка - район Челси - дождь сапоги - бедра сапоги - боевые сапоги - защитные сапоги - болотные сапоги - Зимние сапоги - ковбойские сапоги - непромокаемые сапоги - рыбацкие сапоги - болотные сапоги - высокие сапоги