Перевод "Челси сапоги" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Челси сапоги - перевод : сапоги - перевод :
ключевые слова : Boots Cowboy Boot Rubber Leather Chelsea Night Over

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мои сапоги!
My boots!
А сапоги?
And these shoes?
Челси. 0243510.
Chelsea. 043510.
Челси 27099.
Chelsea 27099.
Челси, 25598.
Chelsea 25598
Том снял сапоги.
Tom took off his boots.
Где мои сапоги?
Where are my boots?
Том носит сапоги?
Does Tom wear boots?
Сними свои сапоги!
Take off your boots.
Том снял сапоги.
Tom took his boots off.
Но их сапоги!
But them boots!
Снимай сапоги, быстро!
Take your boots off, quickly!
Когда побеждал Челси?
When did Chelsea win it?
Я должен носить сапоги.
I have to wear boots.
Сапоги жмут в икрах.
The boots are tight around the calf.
Эти сапоги хорошо послужили.
These boots have seen plenty of service.
Том купил ковбойские сапоги.
Tom bought a pair of cowboy boots.
Мне нужны новые сапоги.
I need new boots.
Том купил резиновые сапоги.
Tom bought a pair of rubber boots.
Мне нужны мои сапоги.
I need my boots.
Существуют также синтетические сапоги.
There are also synthetic boots.
Прикрепите сапоги к ногам.
Attach boots to legs.
Сапоги больше, чем ботинки.
Boots are bigger than shoes.
Сапоги Тома были в грязи.
Tom's boots were muddy.
Мэри носила сапоги до колена.
Mary wore knee high boots.
Том купил себе резиновые сапоги.
Tom bought himself a pair of rubber boots.
К счастью, победила команда Челси .
Fortunately, Chelsea won.
Терри возглавил молодежную команду Челси
Terry takes up the role of head of the Chelsea youth team
Не видя воды, не снимай сапоги.
Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
Том носил ковбойские сапоги и шляпу.
Tom wore cowboy boots and a cowboy hat.
Это едкая о них blarsted сапоги.
It's fretting about them blarsted boots.
Эй! Спорим, он украл эти сапоги.
I'll bet he stole those boots!
Эй, башмачник, скоро мои сапоги будут?
Hey, cobbler, when do I get my shoes?
КОТ Благодарю за мои сапоги, хозяин
Thank you for my boots, master.
Я вам запрещаю трогать сапоги отца.
I forbid you to mess with your father's boots.
Последнее плавание. Мое снаряжение. Мои сапоги.
last voyage... my sailing gear... here... my boots... a knife...
Почему женщины носят такие тесные сапоги?
Why do women have to wear such tight boots?
Нам нужны водительская фуражка и сапоги.
We must take a driver's cap and two boots.
Понесла сапоги и зонт для мужа?
She's taking them to the old man.
Челси росла слабым и замкнутым ребёнком.
if not ... than we're doomed as a species.
Ее друг жил в районе Челси.
Her old school friend lived in a studio in Chelsea.
Челси. Ну же, Торвальд, возьми трубку.
Chelsea.
Его сапоги и штаны были заляпаны грязью.
His boots and pants were covered with mud.
Резиновые сапоги надень, а то ноги промочишь!
Put the rubber boots on, or else you will get your feet wet!
Наденьте резиновые сапоги, а то ноги промочите!
Put the rubber boots on, or else you will get your feet wet!

 

Похожие Запросы : челси булочка - район Челси - дождь сапоги - бедра сапоги - боевые сапоги - защитные сапоги - болотные сапоги - Зимние сапоги - ковбойские сапоги - непромокаемые сапоги - рыбацкие сапоги - болотные сапоги - высокие сапоги