Перевод "Что касается Вашего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : Что касается вашего - перевод : Что касается Вашего - перевод : КАСАЕТСЯ - перевод : что - перевод : касается - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это касается вашего банка.
It's about your bank.
Что же касается вашего звания то здесь, в Силе 316 , это мало кого интересует.
As far as your rank is concerned we're fairly informal about that in Force 316.
Урок, который я извлёк для себя никто не является авторитетом в том, что касается вашего потенциала.
I think if I've learned anything, it's this that no one else is the authority on your potential.
Это касается и вас, даже если учесть, что я терпел ваши выходки только изза вашего отца.
That goes for you, too, even if I have to put up with a lot from you because your father is a friend.
Когда вы выносите суждение, будьте справедливы, если даже дело касается вашего родственника.
We charge not any soul save to its capacity. And when you speak, be just, even if it should be to a near kinsman.
Когда вы выносите суждение, будьте справедливы, если даже дело касается вашего родственника.
We burden not any person, but that which he can bear.
Когда вы выносите суждение, будьте справедливы, если даже дело касается вашего родственника.
We do not burden any soul beyond its capacity. And when you speak, be fair, even if it concerns a close relative.
Г н Председатель, что касается Вашего предложения, то Вы верно подметили, что оно представляет собой комбинацию различных выдвинутых предложений, т.е.
With regard to your own proposal, Mr. Chairman, it is true, as you have said, that it is a combination of various proposals that are on the table a compromise.
Что касается по
As regards energy consumption and hazardous
Что касается меня...
And as for me...
Что касается нас...
As for the rest of us...
Все, что касается остальных, тем более касается нас.
Anything of concern to the rest of you is of special concern to the Soviet.
Когда вы выносите суждение, будьте справедливы, если даже дело касается вашего родственника. Выполняйте ваш завет Аллаху.
When you say a thing, let it be just, even though the matter relate to a relative of yours, and fulfil a promise made to God.
Когда вы выносите суждение, будьте справедливы, если даже дело касается вашего родственника. Выполняйте ваш завет Аллаху.
We task not any soul beyond its scope. And if ye give your word, do justice thereunto, even though it be (against) a kinsman and fulfil the covenant of Allah.
Что ... Какой процент Вашего покрытия?
Whatů What's your sort of coverage like?
Что находиться внутри вашего компьютера?
What does the inside of your computer actually look like?
Что вы игнорируете вашего брата?
What you ignore your brother?
Что касается бюджетной консолидации, то основная проблема касается методов.
Beginning with fiscal consolidation, the issue at hand concerns the method.
Все, что непосредственно касается одного европейца, косвенно касается всех.
Whatever affects one European directly, affects all indirectly.
Это что касается плательщика.
So much for the role of payer.
Но что касается Китая?
But what about China?
Что касается неоконченных предложений...
As for incomplete sentences...
Теперь что касается доступности.
Then we looked at the question of the affordability.
Это, что касается гордости.
That's the thing with pride.
Что касается третьей темы.
As for the third topic.
Знаешь, что касается ее...
You know, sorta on accounta her...
Теперь что касается каждого.
Now here's something everyone can relate to.
Чтото, что не касается...
Something other than...
Что касается всей страны?
What concerns the whole country?
Но что касается денег...
But as for the money...
Ну, что касается меня...
If you say so, Ma'am.
Нет, что касается меня.
But, concerning me?
Что касается современной литературы...
Regarding modern literature...
А что касается тебя...
One thing about you, though.
Что касается этой истории ...
As for this story , as you call it I remember it perfectly.
Что касается меня, тоже.
Especially for me.
Что очень важно понять, возможно, это самое главное в этом квинтаккорде, кончик вашего указательного пальца касается шестой струны, и таким образом заглушает ее.
Now the other really important thing to realize probably the most important thing to realize with this chord is that the tip of your first finger is touching the 6th string to mute it.
Боюсь, что не разделяю вашего энтузиазма.
I'm afraid I don't share your enthusiasm.
Боюсь, что не разделяю вашего энтузиазма.
I'm afraid that I don't share your enthusiasm.
Расскажите, что произошло после Вашего возвращения.
Oh, no. Chuckles
так что ждала у вашего дома.
I wanted to meet you so I was waiting in front of your house.
Извините, что не нашёл вашего друга.
And, uh, I'm sorry about not finding your friend.
А что касается позиции России...
As far as Russia s position is concerned
А что касается большого тура...
But in terms of a big tour
Теперь, что касается твоего вопроса
But now let me answer your question.

 

Похожие Запросы : Что касается вашего вопроса - что касается - что касается - что касается - что касается - что касается - что касается - что касается - что касается - что касается - что касается - то, что касается - все, что касается