Перевод "автограф рукописи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

автограф - перевод : автограф - перевод : рукописи - перевод : автограф рукописи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Автограф, конечно!
I know, you want my autograph.
Можно автограф?
Could I get a signature?
Можно Ваш автограф?
Could I get your autograph?
Каждый получает автограф.
He keeps on until everyone is pleased.
Оставлю вам автограф.
I'll write you a dedication.
Можно автограф, мистер?
Can I have your autograph?
Дайте мне автограф!
Hey, give me an autograph!
Дайте мне автограф!
Give me your autograph, Mr. Lockwood!
Можно мне Ваш автограф?
Can I have your autograph?
К. Автограф, Орфей, 2005.
К. Автограф, Орфей, 2005.
Надо было взять автограф.
I wish I'd have got his autograph.
Можно автограф, пан Бронский?
May I have your autograph, Mr. Bronski?
Орфей, ваш автограф, пожалуйста.
Orpheus, your autograph, please.
Он украдет его рукописи!
He will steal his manuscripts!
Можно взять у вас автограф?
Can I get your autograph?
Похоже, я должна получить автограф.
Looks like I'll have to get a signature.
Поторопись и дай мне автограф.
Hurry up and give me a signature.
Каждый его мазок это автограф.
The technique, the brush strokes. Each bears his signature.
Старинные рукописи переписывались от руки.
Ancient manuscripts were copied by hand.
Древние рукописи переписывались от руки.
Ancient manuscripts were copied by hand.
Обычно, другие авторы писали рукописи.
Usually, other writers wrote the manuscripts.
Ты знал об этой рукописи?
Did you know of this text?
А вот это автограф самого Аристофана.
А вот это автограф самого Аристофана.
могу я попросить у вас автограф?
May I have your autograph, please?
Я возьму автограф, в следующий раз.
Next time I'll bring my autograph album.
Пожалуйста, могу ли я получить ваш автограф?
Can I have your autograph please?
Попрошу у него автограф для моего старшего.
I'll ask him for an autograph for my eldest boy.
Идти своим путем Не поставишь свой автограф?
Going My Way. Will you autograph it for me?
Пока я не ушла, дать вам автограф?
Maybe you'd like me to autograph this before I leave.
Такие рукописи названы апокрифами (от греч.
Some of these deuterocanonical books (e.g.
У меня есть три неопубликованные рукописи.
I have three unpublished manuscripts.
В создании рукописи участвовали два писца.
It contains only pericopes, i.e.
Я могу дать тебе автограф, если ты хочешь.
I can give you an autograph if you want.
Я могу дать вам автограф, если вы хотите.
I can give you an autograph if you want.
А тот парень просто попросил у него автограф.
Then a guy asks him for his autograph.
Но после этого будет большая автограф сессия, наверное.
But there will be a lot of signing afterwards then, probably. Ha!
Все, кого я встретил, это девочки, просившие автограф.
All I found were girls asking for autographs.
Были найдены многочисленные рукописи хадисов на арви.
Many hadith manuscripts have been found.
Однако, по мере того, как на автограф сессии S.H.E.
Out of the three members of S.H.E, Ella is the most outspoken.
Он хочет взять у вас автограф для старшего мальчика.
She'd like an autograph for our eldest boy.
(содержание работ, полныe тексты, оцифрованные рукописи, история Словакии.
(contents of works, texts of works, digitized manuscripts, the history of Slovakia by J. Záborský, etc.
В Индонезии рукописи на пальмовых листьях называются лонтарами.
In Indonesia the palm leaf manuscript is called lontar.
Мы таращились на его автограф целый вечер. Какаято мистическая церемония.
We stared at his autograph for one whole evening.
Вы не имеете права нигде и никогда цитировать рукописи.
Under no circumstances are direct quotes from his manuscript to be used by you.
Я собираюсь попросить у него автограф. У тебя есть чем подписать?
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?

 

Похожие Запросы : подготовка рукописи - в рукописи - бумага рукописи - автограф альбом - автограф оценка - автограф от - автограф книга - автограф-сессия - автограф от - по всей рукописи - рукописи в подготовке