Перевод "актив компенсируя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

актив - перевод : актив - перевод : компенсируя - перевод : компенсируя - перевод : актив компенсируя - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это бесценный актив.
This is an invaluable asset.
Это огромный актив.
That's a huge asset.
Это актив, да?
That's an asset, right?
RО 5 и актив.
RO 5 and Activ.
Или, можно сказать актив пассив.
Then, we could say, active passive.
Для меня ты ценный актив.
You're a valuable asset to me.
Или актив минус обязательства равно капитал.
And in that situation, in theory, one is just if they don't have the cash when some of their debt comes due, they should just be able to borrow some money and get past that hurdle.
Здравоохранение это важный актив для любого народа.
Public health is an important asset for any nation.
Успех в экономике это финансовый актив региона.
Economic success is the region s financial asset.
У меня есть один актив в мире.
I have one asset in the world.
Впрочем, сам бой явно пошёл в актив Артса.
He knocked Parker out with a knee in round one.
Авианосцы применяются двояко, потому что это мобильный актив.
Carriers go both ways because they're a swing asset.
Когда вы купить актив, он упадет предсказуемым способом.
When you buy an asset, it depreciates in a predictable way.
И у них появился актив, называемый займом банку А.
So that when it's my turn, when the market starts looking at me, I at least have a little cash. So everyone is frozen. Everyone wants to collect their loans from everyone else and no one wants to give loans to anybody else.
Единственный актив, который есть у нас сейчас наша идея.
The only asset we have right now is our idea.
И вот как актив, при условии, что они платят мне обратно.
And that's as asset, as long as they pay me back.
Это актив моего баланса. Что то он наклонился влево у меня..
So on my asset side of the balance sheet it's just strangely tilting to the left
TUI Group забрала себе авиационный актив банкрота и переименовала его в Arkefly.
The German TUI Group took over the airline's activities and renamed it ArkeFly.
За годы работы Специальный комитет записал в свой актив много важных достижений.
The Special Committee had recorded many important achievements over the years.
Знаете, какой крупнейший актив Индия приобрела в Афганистане за последние семь лет?
You know what was India's biggest asset in Afghanistan in the last seven years?
Данная низкая цена была бы проклятьем для инвесторов, но благом для японцев, компенсируя понесённые ими убытки.
That lower price would be a bane to investors but a boon to Japanese, compensating them for the losses that they have suffered.
Ведь можно создавать стандартизированные и универсально заменяемые компоненты, которые легко обновляются, компенсируя быстрый темп технологических изменений.
So we simply design the components to be easily updated, part by part, standardized and universally interchangeable, foreshadowed by the current trend of technological change.
У дела демократии в Египте есть еще один актив, самый важный из всех.
The cause of democracy in Egypt has one other asset, the most important one of all.
В третьих, Маврикий признал, что без природных ресурсов его народ это единственный актив.
Third, Mauritius recognized that without natural resources, its people were its only asset.
Он записал в актив два хет трика и забил 18 голов в сезоне.
He recorded a hat trick twice and scored 18 goals in the season.
Болезни подтачивают самый большой актив, которым обладает любая страна энергию и талант ее народа.
Disease saps the greatest asset that any country possesses the energy and talent of its people.
Но крупнейший актив Индии там не заключается в военной миссии у нее ее нет.
But India s greatest asset there doesn t come out of a military mission it doesn't have one.
Отсутствие возможностей означает, что ее самый ценный актив люди не используется в полной мере.
Many at the bottom, or even in the middle, are not living up to their potential, because the rich, needing few public services and worried that a strong government might redistribute income, use their political influence to cut taxes and curtail government spending.
Отсутствие возможностей означает, что ее самый ценный актив люди не используется в полной мере.
Lack of opportunity means that its most valuable asset its people is not being fully used.
Этот факт уже сам по себе может оказать негативное влияние на экономику, частично компенсируя позитивные стимулы монетарной политики.
That in itself may have a depressing effect on the economy, partly offsetting the monetary stimulus.
Наоборот, Европейский экономический и валютный союз выдвигает евро как основной актив в эти смутные времена.
On the contrary, Europe s Economic and Monetary Union is proving a major asset in these tumultuous times.
И, кланяясь перед давлением со стороны Великобритании, Фонд подорвал его единственный реальный актив его независимость.
And, by bowing to the UK s pressure, the Fund undermined its only real asset its independence.
Земля и здания (определяемые термином недви жимость ) часто представляют собой наиболее ценный материальный актив совместного предприятия.
a) Rights to land and buildings When a NIS company s contemplating entering into a joint venture, often the most valu able contribution to the Joint Venture (JV) by the NIS company will be Its land and prop erty.
В результате, самый ценный актив общества, его человеческий капитал, в настоящее время растрачивается, и даже уничтожается.
As a result, society s most valuable asset, its human capital, is being wasted and even destroyed.
Я предполагаю, что в день выборов премьер министр Дэвид Кэмерон выплывет, держа в руках этот актив.
My guess is that on polling day, Prime Minister David Cameron will emerge holding this asset.
Официальные организации могут обменять в этом департаменте СДР (собственный международный резервный актив МВФ) на другие валюты.
Within this department, official entities can exchange SDRs the IMF s own international reserve asset for other currencies.
Ее предшественник, Эхуд Ольмерт, погрязший в коррупции и ушедший в отставку, едва ли это ее лучший актив.
But, beyond narrow party confines, opinion polls were exceptionally kind a vast cross section of the Israeli public wants Livni to lead.
Ее предшественник, Эхуд Ольмерт, погрязший в коррупции и ушедший в отставку, едва ли это ее лучший актив.
Her predecessor, Ehud Olmert, inundated by corruption charges and set to resign, is hardly her best asset.
И если этот займ взят у банка В, у банк В есть актив, называющийся займом банка А.
So now I have this non liquid asset that's probably not worth what I thought it was, which was a loan to A. Then I also have these CDOs. And now, God forbid, let's say that I had another
Частные консорциумы осуществляют строительство дорог, компенсируя расходы за счет дорожных сборов, и все большее число частных компаний начинает действовать в секторе энергетики.
Roads are being built by private consortia on a toll paying basis, and power generation is increasingly in private hands.
Сразу после открытия производства обремененный актив оценивается, и на основе этой оценки устанавливается сумма обеспеченной части требования кредитора.
Immediately upon commencement, the encumbered asset is valued and, based on that valuation, the amount of the secured portion of the creditor's claim is determined.
Они являются огромным благом для потребителей с низким уровнем доходов, частично компенсируя медленный рост заработной платы для многих из них за последние двадцать лет.
They are an enormous boon to low income consumers, partly compensating for the tepid wage growth that many of them have suffered during the past two decades.
Кроме того, Пакистан, по словам главного военного офицера генерала Ашфака Кайани, рассматривает Талибан как стратегический актив в борьбе с Индией.
In addition, Pakistan, in the words of chief military officer General Ashfaq Kayani, views the Taliban as a strategic asset in the struggle with India.
Я имею в виду, что обычно я актив, но я только что 40 минут трахал Уну, и ты знаешь ничего.
I just spent like 40 minutes fucking Oona and, you know, nothing. So, I think you should fuck me.
Все попытки стимулировать создание рабочих мест или рост экономики с помощью лёгких денег приведут лишь к росту цену, компенсируя любое влияние данной политики на безработицу.
All efforts to stimulate job creation or economic growth with easy money will merely boost price growth, offsetting any effect on unemployment.

 

Похожие Запросы : компенсируя против - не компенсируя - компенсируя кольцо - компенсируя положения - компенсируя резервуар - более компенсируя - компенсируя эффект - компенсируя шайба - которые компенсируя - компенсируя это - под компенсируя - компенсируя с