Перевод "амфибия посадки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это амфибия. | It's an amphibian. |
Европейский протей () хвостатая амфибия семейства , единственный вид рода Proteus . | The olm is the only species in the Proteus genus, the only European species of the Proteidae family. |
Douglas Dolphin летающая лодка амфибия с конструкцией свободнонесущего высокоплана. | The Douglas Dolphin was an amphibious flying boat. |
Удачной посадки. | Happy landing. |
Взлёт проще посадки. | Taking off is easier than landing. |
Близилось время посадки. | The Lunar landing time was approaching. |
Снижаюсь, для посадки. | Coming down to land now. |
Счастливые посадки завтра. | Happy landings for tomorrow. |
Никаких свидетелей, посадки нет. | No witnesses. We have units en route. |
У дачной посадки, сынок! | Happy landing', son. Yippee. |
Также было на месте посадки. | The same thing is true for where we landed. |
Вот включил огни для посадки. | It's switching on its landing lights. |
Эти сценарии жесткой посадки являются крайностью. | These hard landing scenarios are extreme. |
Весна это сезон для посадки деревьев. | Spring is the season for planting trees. |
Ну, мягкй посадки Надесь, нам сергодня повезёт. | Be careful when you are piloting Is it Roland you got up |
Понятно. У этого рейса две промежуточные посадки | That plane Denver and Chicago. |
Для начала, есть риск жесткой посадки в Китае. | For starters, there is the risk of a hard landing in China. |
Пожалуйста, пристегивайте ремни во время взлёта и посадки. | Please fasten your seat belt during takeoff and landing. |
Том думает, что посадки на Луну были фальсифицированы. | Tom believes that the moon landings were faked. |
Плохая погода во время посадки была способствующим фактором. | Marginal weather at the time of landing was a contributing factor. |
Камера начала получать снимки сразу же после посадки. | The cameras began taking images immediately after landing. |
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки. | We need to put up wire fencing to protect the plantation. |
Но эта информация бесполезна пока я не решу построить зонд для посадки на Сатурн который даже не имеет поверхности для посадки. | But it's worthless to me until I decide to build a probe to land on Saturn, which doesn't even have a surface to land on anyway. |
Китай в настоящее время находится в зоне ожидания посадки. | China is currently in a holding pattern. |
Последний оговаривает условия, которые необходимо соблюсти для посадки деревьев. | The latter stipulates the conditions to be met for the planting of trees. |
Истребители довели вертолет до момента его посадки в Зенице. | The fighters tracked the helicopter until it landed at Zenica. |
Массовые посадки , на мой взгляд, фундаментально изменили наш мир. | And mass incarceration, in my judgment, has fundamentally changed our world. |
Используя новейшие научные методы посадки, они покорили дикие земли. | By using the latest scientific farming methods they have tamed the wild land. |
Запрашиваю инструкции для посадки... 22 самолёта в 10 милях. | Request landing instructions, 22 jets, 10 miles out. |
Травяное поле для посадки парашютистов имеет размеры 1700 800 метров. | Landing area for parachuting is 1700 800 meters. |
Это была первая попытка мягкой посадки на Марс в США. | It was the first attempt by the United States at landing on Mars. |
Затем грузовики отправились в обратный путь к месту нашей посадки. | The trucks were made to go back to the very point where we had boarded them. |
В то же время мы должны были разработать систему посадки. | In the meantime, though, we had to design a landing system that worked. |
Я хотел поговорить с тобой с самой посадки на судно. | Oh, hello, my dear. I did find you a chair. |
Органические фермеры воссанавливают почву путем посадки разнообразия культур и севооборота. | Sustainable farmers build healthy soil by planting a variety of crops and rotating them. |
А сам этап входа, спуска и посадки вопрос 7 минут. | And EDL itself is all over in a matter of seven minutes. |
Однако трудности настолько велики, что никаких гарантий мягкой посадки не существует. | But the challenges are immense, and no one should take a soft landing for granted. |
Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки | Daniels favorite photo was taken while some farmers were clearing out a land for planting |
После посадки семян важно проредить всходы, если они кажутся слишком густыми. | After sowing seeds, it's important to thin out the seedlings if they seem too crowded. |
25 ноября, после второй посадки была предпринята вторая попытка сбора проб. | On 25 November, a second landing and sampling sequence was attempted. |
В Германии День посадки деревьев (Tag des Baumes) празднуется 25 апреля. | Germany Arbor Day ( Tag des Baumes ) is on April 25. |
Спустя сутки после посадки был получен первый цветной снимок поверхности Марса. | On the day of the landing, the Lander sent back the first picture taken from the surface of Mars. |
Самолёт был повреждён либо разрушен во время посадки, но экипаж выжил. | The aircraft was damaged or destroyed on landing, although its two crew survived. |
Схема посадки была та же, что и в полёте A 003. | The Earth landing system was similar to the one used in mission A 003. |
После посадки вертолета в Зенице военные наблюдатели насчитали только 14 пассажиров. | After the helicopter landed at Zenica, United Nations military observers counted only 14 passengers. |
Похожие Запросы : амфибия демонстрация - амфибия семьи - автомобиль-амфибия - самолет-амфибия - транспортное средство-амфибия - точка посадки - время посадки - посадки салазки - лестничные посадки - после посадки - лифт посадки - диверсионные посадки - посадки самолетов