Перевод "после посадки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
после - перевод : после - перевод : После - перевод : после - перевод : после посадки - перевод : после - перевод : после посадки - перевод : после посадки - перевод : после посадки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Камера начала получать снимки сразу же после посадки. | The cameras began taking images immediately after landing. |
Удачной посадки. | Happy landing. |
После посадки семян важно проредить всходы, если они кажутся слишком густыми. | After sowing seeds, it's important to thin out the seedlings if they seem too crowded. |
25 ноября, после второй посадки была предпринята вторая попытка сбора проб. | On 25 November, a second landing and sampling sequence was attempted. |
Спустя сутки после посадки был получен первый цветной снимок поверхности Марса. | On the day of the landing, the Lander sent back the first picture taken from the surface of Mars. |
После посадки вертолета в Зенице военные наблюдатели насчитали только 14 пассажиров. | After the helicopter landed at Zenica, United Nations military observers counted only 14 passengers. |
Через два часа после посадки военные наблюдатели Организации Объединенных Наций проинспектировали его. | After it landed two hours late, United Nations military observers inspected it. |
Взлёт проще посадки. | Taking off is easier than landing. |
Близилось время посадки. | The Lunar landing time was approaching. |
Снижаюсь, для посадки. | Coming down to land now. |
Счастливые посадки завтра. | Happy landings for tomorrow. |
А после посадки вы складываете крылья, едете домой, и паркуетесь в своём гараже. | Then once you're on the ground, you fold up the wings, drive it home, park it in your garage. |
Никаких свидетелей, посадки нет. | No witnesses. We have units en route. |
У дачной посадки, сынок! | Happy landing', son. Yippee. |
После посадки Mars Pathfinder был переименован в Станцию памяти Карла Сагана ( Sagan Memorial Station ). | After the landing, Pathfinder was renamed as the Sagan Memorial Station in honor of astronomer and planetologist Carl Sagan. |
После посадки он рассказал о своих ощущениях Я в первый раз летал на реактивной машине! | After the flight, he described his experience For the first time I was flying by Jet propulsion! |
Начало 1 й внекорабельной деятельности (ВКД) Через четыре часа после посадки астронавты разгерметизировали кабину. | Lunar surface The first moonwalk (EVA) of the mission began approximately four hours after landing, at about 6 55 pm on December 11. |
Братская транспортная прокуратура после аварийной посадки Ан 2 начала проверку соблюдения законодательства о безопасности полетов. | Following the emergency landing of the AN 2, the Bratsk Transport Prosecutor's Office started to look into compliance with flight safety regulations. |
Передача первого изображения поверхности началась уже через 25 секунд после посадки и заняла 4 минуты. | Transmission of the first surface image began 25 seconds after landing and took about 4 minutes. |
Также было на месте посадки. | The same thing is true for where we landed. |
Вот включил огни для посадки. | It's switching on its landing lights. |
Эти сценарии жесткой посадки являются крайностью. | These hard landing scenarios are extreme. |
Весна это сезон для посадки деревьев. | Spring is the season for planting trees. |
Ну, мягкй посадки Надесь, нам сергодня повезёт. | Be careful when you are piloting Is it Roland you got up |
Понятно. У этого рейса две промежуточные посадки | That plane Denver and Chicago. |
Вскоре после его посадки, он, уже, видимо, едет вниз по Рут Фрер, махая людям рукой из окна машины. | Soon after that his plane landed, and he is now apparently being driven down Route Frere, waving to people out of the window as he passes by. |
После посадки военные наблюдатели произвели досмотр этого вертолета и не обнаружили в нем какого либо груза или пассажиров. | Upon landing, the military observers inspected the helicopter and did not find any cargo or passengers on board. |
Изначально район был известен как Old MacDonald Ranch, но после посадки пальм в 1920 название изменилось на Palm Village. | History The area was first known as the Old MacDonald Ranch, but the name changed to Palm Village in the 1920s when date palms were planted. |
Для начала, есть риск жесткой посадки в Китае. | For starters, there is the risk of a hard landing in China. |
Пожалуйста, пристегивайте ремни во время взлёта и посадки. | Please fasten your seat belt during takeoff and landing. |
Том думает, что посадки на Луну были фальсифицированы. | Tom believes that the moon landings were faked. |
Плохая погода во время посадки была способствующим фактором. | Marginal weather at the time of landing was a contributing factor. |
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки. | We need to put up wire fencing to protect the plantation. |
Но эта информация бесполезна пока я не решу построить зонд для посадки на Сатурн который даже не имеет поверхности для посадки. | But it's worthless to me until I decide to build a probe to land on Saturn, which doesn't even have a surface to land on anyway. |
Китай в настоящее время находится в зоне ожидания посадки. | China is currently in a holding pattern. |
Последний оговаривает условия, которые необходимо соблюсти для посадки деревьев. | The latter stipulates the conditions to be met for the planting of trees. |
Истребители довели вертолет до момента его посадки в Зенице. | The fighters tracked the helicopter until it landed at Zenica. |
Массовые посадки , на мой взгляд, фундаментально изменили наш мир. | And mass incarceration, in my judgment, has fundamentally changed our world. |
Используя новейшие научные методы посадки, они покорили дикие земли. | By using the latest scientific farming methods they have tamed the wild land. |
Запрашиваю инструкции для посадки... 22 самолёта в 10 милях. | Request landing instructions, 22 jets, 10 miles out. |
После того как кабель достиг берега, они стали готовиться подсоединить его к другой стороне, к кабелю, который принесли со станции посадки. | And then once that cable was on shore, they began to prepare to connect it to the other side, for the cable that had been brought down from the landing station. |
Правительство Новой Зеландии сохранило за собой право собственности на кредиты за поглощение, накопленные в результате посадки лесов в стране после 1990 года. | The New Zealand Government has retained ownership of sink credits and accumulating from domestic, post 1990 forest plantings. |
Травяное поле для посадки парашютистов имеет размеры 1700 800 метров. | Landing area for parachuting is 1700 800 meters. |
Это была первая попытка мягкой посадки на Марс в США. | It was the first attempt by the United States at landing on Mars. |
Затем грузовики отправились в обратный путь к месту нашей посадки. | The trucks were made to go back to the very point where we had boarded them. |
Похожие Запросы : точка посадки - время посадки - посадки салазки - лестничные посадки - лифт посадки - диверсионные посадки - амфибия посадки - посадки самолетов - самолет посадки - зона посадки - стоимость посадки