Перевод "а возможно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : возможно - перевод : а возможно - перевод : возможно - перевод :
ключевые слова : Possibly Perhaps Probably Could Perhaps

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возможно, это верно, а возможно и нет.
That might or might not be true.
А это возможно?
Can we end it right?
А я, возможно, знаю.
Supposing there is a leak.
А возможно, и лучше.
Perhaps a little better.
А разве это возможно?
As simply as that?
а задние ноги, возможно, орлиные.
the hind legs come from an eagle perhaps
Возможно, а ты повторить сможешь?
Maybe, but I'm figuring you'll do it first.
А вот к Берте возможно.
But to Bertha, perhaps.
Возможно, отношение МВФ к его пациентам улучшится, а возможно и нет.
Perhaps the IMF s bedside manners would improve, perhaps not.
Возможно, это 2, а это 1
Maybe that's 2 and that's 1 like that.
Возможно сделаете, а может и нет.
I can do this with my eyes closed.
А теперь возможно и вы тоже.
And now perhaps perhaps you do too.
А возможно есть и третий вариант.
There may possibly be a third alternative.
А глаза под цвет платья возможно?
Can you even dye my eyes To match my gown? Uhhuh Jolly old town!
А возможно что то и нет
Maybe something you're not.
Возможно, я наказание, а не награда
Probably I'm a punishment not a reward.
Не возможно , а так и есть
Not possibly, that's what you've done.
а) Шестым комитетом, возможно через региональные группы
(a) the Sixth Committee, possibly through the regional groups
А если серьёзно, как такое возможно? Даг
Seriously now, how likely is that?
А возможно ли, чтобы так и произошло?
Will it be possible that this will happen?
А, возможно, мы и смотрим не туда.
And perhaps, we're not looking the right way.
Наконец, если это возможно, мой полковник... А?
Well, if it was possible, colonel...?
А я, возможно, её больше не увижу.
I may never see it again.
А ты, возможно, тоже коечего не знаешь.
Maybe we know something that you don't know.
А, возможно, будет и вино из бузины .
And possibly some elderberry wine.
Возможно, Иран планирует пройти весь путь до производства ядерного оружия, а возможно, и нет.
Iran may or may not be planning to go all the way to production of a nuclear weapon.
Они готовы вкладываться в отношения с человеком, которые, возможно, сложатся, а, возможно, и нет.
They're willing to invest in a relationship that may or may not work out.
Возможно, один доход валовой, а другой чистый, Возможно, один доход валовой, а другой чистый, но мне надо, чтобы цифры соответствовали.
Well, one may have been gross sales, one may have been net sales, but I want to know that all the numbers make sense together.
Возможно, один доход валовой, а другой чистый, Возможно, один доход валовой, а другой чистый, но мне надо, чтобы цифры соответствовали.
One may have been gross sales, one may have been net sales, but I want to know that all the numbers make sense together.
На картине изображены близнецы, один из которых бледен (возможно анемичен), а второй румян (возможно полицитемичен).
The drawing shows twins that appear to be identical, but one is pale (possibly anemic), while the other is red (possibly polycythemic).
Возможно это была видео игра, возможно настольная или карточная, а может какой то вид спорта.
And maybe it's a video game, maybe you had the experience with a board or card game, maybe other experience playing sports.
Два ответа? А возможно есть и третий вариант.
Two answers? There may possibly be a third alternative.
Возможно, тебе это и очевидно, а мне нет.
Perhaps it's obvious for you, but not for me.
Возможно, вам это и очевидно, а мне нет.
Perhaps it's obvious for you, but not for me.
а Возможно дублирование программ ОЗМР ПС и ИОК.
a Possible overlap between MCH FP and IEC programmes.
а) замечание, что сводное определение, возможно, предпочтительнее перечисления
(a) The remark that a synthetic definition might be preferable to an enumeration
Ладно, а знаете, возможно, я стану очень богатой.
Hold on Accept this it's now valuable
А вы, возможно, и сами бы его вычислили.
And you could have figured it out on your own.
А такое возможно исключительно во время солнечного затмения.
And this can only be done during a solar eclipse.
А теперь такой вопрос... И, возможно, самый интересный.
Now let's ask, and this is probably the most interesting thing to ask,
Они говорят мне, что возможно, а что нет.
And they react. They told me what is possible, what is impossible.
А как ты думаешь? Вы, возможно, многое натворили.
You could've been doing a lot of things.
Возможно, возможно.
Maybe, maybe not.
Возможно, возможно.
Perhaps. Perhaps.
Возможно, объяснение таится не в идеологии, а во взглядах.
Perhaps the best explanation has to do with attitudes, not ideology.

 

Похожие Запросы : а также возможно - возможно - возможно - возможно - возможно. - возможно - возможно