Перевод "барьеры доступа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
барьеры доступа - перевод : барьеры - перевод : доступа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Торговые барьеры и возможности доступа на рынок ЕС | E. Loss of export markets |
Барьеры для доступа во французскую политическую элиту исключительно высокие. | Barriers to entry into the French political elite are exceptionally high. |
Это создает барьеры для доступа малых фирм и также ограничивает выбор потребителей. | This creates barriers to entry for small firms and also limits consumer choices. |
Информационные барьеры | Information barriers |
Барьеры нехватка ресурсов | Barriers lack of resources |
Многие барьеры рушатся. | Many barriers are breaking down. |
Эти барьеры и | These obstacles and possible solutions are investigated in detail by the Alliance |
Для значимого улучшения доступа на рынки потребуется ликвидировать нетарифные барьеры в отношении экспортной продукции развивающихся стран, не имеющих выхода к морю. | Meaningful improvements in market access will require the elimination of non tariff barriers to exports of interest to landlocked developing countries. |
Чрезвычайно важное значение для доступа к рынкам имеют тарифные и нетарифные барьеры, но этот доступ затрагивают также субсидии и обменные курсы. | Tariffs and non tariff barriers are highly relevant to market access, but subsidies and exchange rates also affect market access. |
Нужно снять эти барьеры. | Those barriers must be removed. |
Эти барьеры надо снять. | Those barriers must be removed. |
Транспортные барьеры стали рушиться. | Transportation walls came tumbling down. |
В связи с началом процветания торговли ВЭ уместно определить условия доступа к рынкам и барьеры, воздвигаемые торговой политикой и международной торговой системой. | As trade in RE begins to thrive, it is opportune to identify market access conditions and barriers embedded in trade policy and the international trading system. |
Европейские барьеры для долгосрочных инвестиций | Europe s Roadblocks to Long Term Investment |
ТБТ технические барьеры в торговле | Programmes H.1 and H.2 Common Buildings Management and |
Она также рассмотрит нетарифные барьеры. | It will also take up non tariff barriers. |
Ликвидировать барьеры, препятствующие межведомственному сотрудничеству. | Break down barriers between agencies. Immigration authorities and intelligence officials should expand cooperation. |
Так, Surprising помогает узнать, сколько нужно сил, чтобы преодолеть лингвистические и бюрократические барьеры, барьеры отношений. | It is surprising when you find out how much strength is necessary to overcome language barriers, bureaucracy, and relationships. |
Бесчисленные барьеры мешают созданию новых компаний. | Overwhelming obstacles block the formation of new companies. |
Участию женщин препятствуют следующие многочисленные барьеры | The obstacles to women's participation are many, namely |
Мы не хотим создавать новые барьеры. | We do not want to create new divisions. |
У меня есть блоки и барьеры? | I have blockages and barriers? |
Языки также создают барьеры для сотрудничества. | And they impose a barrier to cooperation. |
Например, члены ВТО могут выделить в специфические категории те нетарифные барьеры, которые касаются ЭПТ, например технические барьеры в торговле (ТВТ), таможенные процедуры и правила или специфические отраслевые барьеры. | For instance, WTO Members may choose to categorize non tariff barriers affecting EPPs as those that are more issue specific, e.g. technical barriers to trade (TBT), customs procedures and rules, or more sector specific. |
Географические барьеры больше не обеспечивают легкую защиту. | Geographical barriers no longer provide easy protection. |
Доступ к рынкам тарифы и нетарифные барьеры | Market access Tariffs and non tariff barriers |
более плоским, стирает формальные границы и барьеры. | более плоским, стирает формальные границы и барьеры. |
НЕТАРИФНЫЕ БАРЬЕРЫ МЕТОДОЛОГИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, КЛАССИФИКАЦИИ, КОЛИЧЕСТВЕННАЯ ОЦЕНКА И | Methodologies, Classifications, Quantification and Development Impacts of Non Tariff Barriers |
Основные препятствия барьеры и проблемы, которые необходимо преодолеть | Key obstacles barriers and challenges to be overcome |
В краткосрочной перспективе оратор призвал отменить экспортные субсидии, установив разумный конечный срок для их отмены, а также снизить меры внутренней поддержки и серьезные барьеры для доступа к рынкам. | In the short run, he called for the elimination of export subsidies and establishment of a credible deadline for that, as well as reduction of domestic support and serious market access barriers. |
Хотя статья 3 а) Конституции предусматривает, что любой человек должен иметь равенство перед законом, существуют некоторые барьеры на пути доступа к правосудию, в частности бедность и культурный уровень. | While Section 3(a) of the Constitution provides that every individual shall be equal before the law, there are certain barriers to access such as poverty and culture. |
Но в обеих странах экономический рост встречает определенные барьеры. | But, for both countries, economic growth is not hurdle free. |
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух. | The sender knows what she says, but not always what the targets hear. Cultural barriers are apt to distort what is heard. |
Культурные барьеры склонны искажать то, что воспринимается на слух. | Cultural barriers are apt to distort what is heard. |
...есть серьезные барьеры перед входом в эффективную политическую конкуренцию. | ...there are severe barriers to entry to effective political competition. |
Следует ли ликвидировать все барьеры, препятствующие мобильности квалифицированных кадров? | Should all barriers to skill mobility be eliminated? |
Торговая политика, тарифные и нетарифные барьеры, включая фитосанитарные меры | Trade policy and tariff and non tariff barriers, including phytosanitary measures |
с) внешние ограничения (барьеры, препятствующие доступу к иностранным рынкам). | (c) External constraints (barriers in the access to foreign markets). |
И поэтому им не индустрии характерны высокие барьеры входа. | And therefore, IM isn't an industry characterized by high barriers to entry. |
Gengo это коллективная переводческая платформа, которая разрушает языковые барьеры. | Gengo is a human powered translation platform that is breaking down language barriers. |
Интернет объединил мир, но языковые барьеры все еще существуют. | The Internet has brought the world together but there are still language barriers. |
Запрос доступа | Access Prompt |
равенство доступа | Equality of Access |
Журнал доступа | Access log file setting |
Журнал доступа | Access log file |
Похожие Запросы : барьеры для доступа - барьеры доступа на рынок - правовые барьеры - регуляторные барьеры - коммуникационные барьеры - перерыв барьеры - технические барьеры - основные барьеры - ломая барьеры - воспринимаемые барьеры - административные барьеры - барьеры мобильности